temperance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «temperance»

/ˈtɛmpərəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «temperance»

temperanceтемперанс

What do you do with this one, Temperance?
А что ты делаешь с этим, Темперанс?
Science Squad, meet my daughter,the world famous anthropologist, Dr. Temperance Brennan.
Научная команда, познакомьтесь с моей дочерью, всемирно известным антропологом, доктором Темперанс Бреннан.
Dr. Temperance Brennan.
Доктор Темперанс Бренан.
This here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
А это мой напарник, доктор Темперанс Бренан.
Temperance Brennan and Jack Hodgins have been buried alive.
Темперанс Бренан и Джэк Ходжинс были похоронены заживо.
Показать ещё примеры для «темперанс»...
advertisement

temperanceтемперенс

I am Dr Temperance Brennan.
Я — доктор Темперенс Бреннан.
Jared,this here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
Джаред,это мой напарник, доктор Темперенс Бреннон.
Oh, by the way, did temperance mention that I asked her out?
О, кстати, Темперенс упоминала, что я ее пригласил на свидание?
Something Temperance said?
Что-то Темперенс сказала?
Temperance!
Темперенс!
Показать ещё примеры для «темперенс»...
advertisement

temperanceумеренность

Temperance is a virtue _BAR_ honor with an iron will.
Умеренность это добродетель, которую я почитаю и которой твердо следую.
Temperance cannot be imposed upon people.
Умеренность нельзя навязать людям.
Prudence, justice, temperance and...
Благоразумие, справедливость, умеренность и...
Economy, temperance and industry:
расчёт, умеренность и трудолюбие:
Virtue: moral excellence, uprightness, goodness, justice, temperance
Достоинство, Моральное превосходство, Честность, Праведность, Справедливость, Умеренность...
Показать ещё примеры для «умеренность»...
advertisement

temperanceтрезвость

It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Mr. Cutter.
Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер.
Nothing will stand in the way of temperance and, yes,
Ничто не должно стоять на пути движения за трезвость.
Preaching temperance now?
Проповедуешь трезвость?
— Public opinion is everything in the campaign for temperance, Detective.
— В кампании за трезвость общественное мнение решает всё.
His wife's a member of the Women's Temperance Society.
— Его супруга состоит в женском обществе трезвости.