tell your mother — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell your mother»

tell your motherскажи своей матери

Tell your mother... that my love for her was the same to the last.
Скажи своей матери... что я любил её до конца своих дней.
Tell your mother she done a first class job.
Скажи своей матери что она приняла превосходное решение.
Just tell your mother that there is a large amount past due.
Скажи своей матери, что долг по счёту слишком велик.
Go on home and tell your mother to go on cooking fried fish.
Иди домой и скажи своей матери, чтоб готовила жареную рыбу.
Tell your mother to come and pick you up.
Скажи своей матери, чтобы она приехала и забрала тебя.
Показать ещё примеры для «скажи своей матери»...
advertisement

tell your motherскажи маме

Tell your mother not to wash it off, right?
Скажи маме, чтобы это пока не смывала, хорошо?
Henri, tell your mother you adore her.
Анри, скажи маме, что ты ее обожаешь.
You tell your mother not to worry.
Скажи маме, чтобы не волновалась.
Get upstairs. Tell your mother to bring me some cold water.
Иди домой, и скажи маме принести мне воду.
Well, then tell your mother you want to learn Japanese. Mmm!
Скажи маме, что будешь учить японский!
Показать ещё примеры для «скажи маме»...
advertisement

tell your motherрассказать маме

You wanna tell your mother?
Хочешь рассказать маме?
I must tell my mother !
— Надо рассказать маме!
To tell my mother.
Рассказать маме.
And what am I going to tell my mother?
И то, что я собираюсь рассказать маме?
— I wish I'd told my mother about you.
— Хотела бы все рассказать маме.
Показать ещё примеры для «рассказать маме»...
advertisement

tell your motherрассказала своей матери

I told my mother.
Я рассказала своей матери.
She would have told her mother everything.
Она бы все рассказала своей матери.
I nearly told my mother, once, when I was at a particularly low ebb.
Однажды, когда мне было совсем уж паршиво, я почти рассказала своей матери.
You told your mother about this?
Об этом ты рассказала своей матери?
You told your mother about the music.
Ты рассказала своей матери о музыке.
Показать ещё примеры для «рассказала своей матери»...

tell your motherговори матери

Above all, don't tell your mother, otherwise I'm in big trouble.
Прежде всего, не говори матери, в противном случае я в большой беде.
— Don't tell your mother.
— Не говори матери.
Don't tell your mother.
Не говори матери!
For God's sake, don't tell your mother.
— Только не говори матери, ради бога.
But don't tell your mother.
Но не говори матери.
Показать ещё примеры для «говори матери»...

tell your motherговорите маме

Do not tell your mother i caught you.
Не говори маме, что я поймал тебя.
Don't tell your mother, but I brought you some pizza.
Не говори маме, но я принес тебе пиццу.
Meet me at the football field, but don't tell your mother.
Жди меня на футбольном поле. И не говори маме.
Don't tell your mother!
Только не говори маме!
don't tell your mother.
не говори маме.
Показать ещё примеры для «говорите маме»...

tell your motherпередай маме

I... Yeah. Tell your mother I would love to mow the lawn.
Да, передай маме, что я покошу лужайку.
Tell your mother.
Передай маме.
Tell your mother to call me as soon as she can.
Передай маме, чтобы позвонила.
Tell your mother that I love her. I miss her.
Передай маме, что я люблю ее и скучаю.
Can you just tell your mother to call me when she gets back? Thank you.
Передай маме, чтобы она мне перезвонила когда будет дома...
Показать ещё примеры для «передай маме»...

tell your motherмаме

Clark.... Go out there and tell your mother to start filling out all the admissions paperwork.
Клрк. я хочу, чтобы ты отправился к маме и попросил ее заполнить все необходимые бумаги для согласия на операцию.
You told your mother a lie because it sounds better?
Ты лжешь маме просто так?
Even before she told her mother.
Она тогда даже маме еще не сказала.
I need to tell the boys, and I need to tell my mother, and until I've had the chance to do that myself,
Мне надо сказать мальчикам и маме. И пока у меня не будет возможности сделать это самой, я была бы признательна тебе за молчание.
I haven't even told my mother or Alexis.
Я даже маме с Алексис ничего не сказал.
Показать ещё примеры для «маме»...

tell your motherматери рассказываешь

Francis, don't tell your mother just yet.
Франциск, не рассказывайте пока вашей матери.
What, what would she tell your mother?
Зачем ей рассказывает твоей матери?
Mrs. Delatour, you can't tell my mother about this.
Миссис Делатур, Вы не должны рассказывать об этом моей матери.
I was, uh, I was just telling your mother about this, uh, '68 Dodge Charger we recovered.
Я, э-э, я как раз рассказывал вашей матери о том Додже 1968 года, который мы вернули владельцу.
Ricky, don't you think it'd be appropriate to tell your mothers when you decide to make a big decision like this?
Рики, ты не думаешь, что было бы правильно, рассказывать своим матерям, о принятии таких важных решений, как это?
Показать ещё примеры для «матери рассказываешь»...

tell your motherматери

Well I guess so. If you tell his mother she has two kids dead.
Ты прав, это будет удар для их матери, оба сына мертвы.
By telling me that I need to tell my mother?
Отправив меня к матери?
I can't tell my mother no one's going to look for them.
Я не осмелюсь возвращаться домой к матери до тех пор, пока не буду знать, что кто-то отправился искать их.
Hit me. Punch me. Tell my mother where I live.
Ударь меня.Толкни меня.Скажи моей матери,где я живу.
And they will be treated with the same respect that is shown to a message sent from a housemaid telling her mother she will soon be home. That is, utmost respect.
К ним отнесутся с тем же уважением, какое оказывают письму горничной, сообщающей матери о скором приезде домой.
Показать ещё примеры для «матери»...