tell you the story — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tell you the story»
tell you the story — рассказать вам историю
I want to tell you a story.
Я хочу рассказать вам историю.
I could tell you a story about that.
Я могу рассказать вам историю об этом.
Let me tell you a story about one little phrase in the music of life on Earth.
Хочу рассказать вам историю об одном маленьком мотиве... из музыки жизни на Земле.
Allow me to tell you a story.
Позвольте рассказать Вам историю.
I guess this is where I came in... to tell you the story of an unlucky guy who fell in love with a hole in the ground.
Думаю, в этот момент я и появился чтобы рассказать вам историю о несчастном парне который влюбился в дыру в земле.
Показать ещё примеры для «рассказать вам историю»...
advertisement
tell you the story — рассказать
You want me to tell you the story?
Рассказать?
What a perfect way to tell your story without really being subject to cross-examination.
Какой хороший способ всё рассказать, не становясь объектом перекрёстного допроса.
I show this because I wanna tell you a story about two teachers I had.
Я показываю вам это, потому что хочу рассказать о двух своих учителях.
And who did she tell her story to?
Кому она могла все рассказать?
Then I will tell my story to him.
Тогда я *ему* расскажу, что здесь случилось.
Показать ещё примеры для «рассказать»...
advertisement
tell you the story — рассказывал тебе историю
She told me stories tonight.
Она сегодня рассказывала мне истории.
The next thing I remember... is your mother... sitting in my room telling me stories... about this... brilliant, loyal boy... who stuck by her through thick and thin... despite the many, many ways she had failed him.
Следующее, что я помню — это твоя мать, которая рассказывала мне истории о замечательном, чудесном ребёнке, который остаётся ей предан несмотря на то, что она подвела его, подвела во всём.
Growing up, my mom used to tell me stories about Chicago, the lights, energy, the people.
Когда я росла, мама рассказывала мне истории про Чикаго, огни, ритм, люди...
And its only reason for being is to tell us a story That we absolutely need to hear.
Единственная причина его существования — рассказывать истории, которые нам необходимо услышать.
One trick is to tell them stories that don't go anywhere... like the time I caught the ferry over to Shelbyville.
Например рассказывать истории ни о чем. Вроде той, которая о моей поездке на пароме в шелбивилль.
Показать ещё примеры для «рассказывал тебе историю»...
advertisement
tell you the story — рассказывала мне
All right, Fundis, tell me a story.
Хорошо, Фундис, рассказывайте.
All right, tell your story.
Рассказывайте дальше.
He used to love to tell me stories about his wild youth.
Он любил рассказывать о своей молодости.
P.S., he can't tell us a story.
Он и не сможет их рассказывать.
She was telling me some story about how in the '60s... women drew their mouths up at the corner... so that they always looked like they were smilin'.
Она рассказывала мне, как в 60-е женщины красили губы и казалось, что они всегда улыбаются. Ну это же психушка...
Показать ещё примеры для «рассказывала мне»...
tell you the story — расскажу тебе сказку
Okay, Jack, Jr. lm gonna tell you a story.
Слушай, Джек, я расскажу тебе сказку.
I'll tell you a story to make you happy.
Я расскажу тебе сказку, чтобы развеселить.
I'm going to tell you a story.
Я расскажу тебе сказку.
Tell me a story, abby.
Расскажи мне сказку, Эбби.
Tell me a story so I can sleep.
Расскажи мне сказку, чтобы я мог уснуть.
Показать ещё примеры для «расскажу тебе сказку»...
tell you the story — рассказывал тебе сказки
And tell you stories?
Я рассказывал тебе сказки.
didn't your father tell you stories when you were little boy?
Твой отец рассказывал тебе сказки, когда ты был маленький?
My da told me a story about you.
Мой папа рассказывал сказку про тебя.
And I told myself this story until it became true.
И я рассказывала себе эту сказку, пока она не стала былью.
It's your night to tell him a story.
Сегодня твоя очередь рассказывать сказку
Показать ещё примеры для «рассказывал тебе сказки»...
tell you the story — свою историю
And now she wants to tell her story.
И теперь согласна опубликовать свою историю.
Fiamma, tell me the story again.
Фиамма, расскажи ещё раз свою историю.
Did I ever tell you the story?
Я не рассказьıвала эту историю?
Someone's been telling you stories, Arch.
Кто-то нарассказывал тебе историй, Арч.
— Tell us a story! (heckle)
— Расскажи историю!
Показать ещё примеры для «свою историю»...