tell you how it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell you how it»

tell you how itскажу тебе

When we meet, I will tell you how I heard about you.
Я скажу тебе, когда мы увидимся, поскольку я узнал, кто ты.
— I'll tell you how it's looking.
— Я скажу тебе, как перспективы.
I'll tell you how I knew.
Я скажу тебе.
Jerry, tell him how it's great.
Джерри, Джерри! Скажи, что у тебя отличная пьеса.
And the way I see it you've either got to tell her how you feel or forget about her and get on with your life.
И я вижу это так — ты либо пойдешь и скажешь ей о своих чувствах, либо забудешь о ней и продолжишь жить.
Показать ещё примеры для «скажу тебе»...
advertisement

tell you how itвам расскажу что

OK, Ruby, why don't you tell us how you modelled your «sacrificed hero» on your fiancé?
Ок, Руби, почему бы тебе не рассказать нам как ты моделировала своего погибшего героя на своем женихе?
I know, but I have to tell him how I feel.
Я знаю, но я должна рассказать ему о своих чувствах.
If you really want to be with him, get back on that phone... and call Barry Manilow and tell him how you feel.
Если ты действительно хочешь быть с ним, возращайся в будку... звони Барри и расскажи ему обо всех своих чувствах.
If you'd told him how you felt before you kissed her knowing Joey, he'd have stepped aside.
Если б ты ему рассказал что ты чувствуешь до того как поцеловать ее зная Джоуи, он бы отошёл в сторону.
Tell me how it went at the midnight buffet.
Расскажешь мне как всё прошло на полуночном фуршете.
Показать ещё примеры для «вам расскажу что»...
advertisement

tell you how itрассказывала

Don't tell me how it ends
Только не рассказывай чем все закончится.
Say, Allan, did I ever tell you how I got this leg?
Скажи-ка, Аллан, я тебе рассказывал как мне досталась эта нога?
Then all the rest of your life you can tell her how you did it.
Ты сможешь рассказывать ей об этом до конца жизни.
— Did your father tell you how I did it?
— Отец не рассказывал как это произошло?
You were just telling me how you've stress-chewed through so many pencils you're gonna have to get adult braces again.
Ты только что рассказывала, что от волнения сгрызла так много карандашей, что придётся снова ставить брекеты.
advertisement

tell you how itговорил тебе

Have you told him how you feel?
Ты ему говорила о своих чувствах? Да.
— ..unless thou tell me how I may prevent it! — It strains me past the compass of my wits!
Не говори об этом, коль не в силах придумать, как нам этого избегнуть!
I'm not insulting you. I'm just telling you how I see it.
Я не оскорбляю вас а просто говорю как есть.
— I shall tell you how he is every evening.
— Я буду говорить вам о нем каждый вечер.
I told you how it'd be.
Я говорил тебе, что так будет.