tell the cops — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tell the cops»
tell the cops — сказал копам
Remember I told you about him? He told the cops he was from Buffalo.
Он сказал копам, что он из Буффало.
He told the cops Stephanie was on vacation, and they just left.
Он сказал копам, что Стефани была в отпуске, после чего они просто ушли.
I told the cops you were here all night.
Я сказал копам, что ты всю ночь был здесь.
Yeah, well, you told the cops down at the station you were gonna find him yourself.
Да, ведь там в участке, ты сказал копам, что ты его найдёшь.
You tell the cops about L.O.S.?
Ты сказал копам о Л.О.С?
Показать ещё примеры для «сказал копам»...
advertisement
tell the cops — рассказал копам
What did you tell the cops?
Что ты рассказал копам?
I-I already told the cops down at the precinct everything.
Я — я уже рассказал копам в участке всё, что знал.
I already told the cops everything I know.
Я уже рассказал копам все,что знаю.
Look, I already told the cops everything, all right?
Я уже всё рассказал копам.
You told the cops you saw the shooting?
Ты рассказал копам о стрельбе?
Показать ещё примеры для «рассказал копам»...
advertisement
tell the cops — рассказал полиции
We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him!
Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его!
You better have my money, or do I have to tell the cops what I found?
Надеюсь, ты принёс мои деньги, или я должен рассказать полиции, что я нашёл?
I think I should tell the cops.
Наверно, надо рассказать полиции.
He started running around with the Portsiders because Tom did, and that brawl, he couldn't tell the cops what happened.
Он примкнул к «Портовикам» — по примеру Тома, а о произошедшем в той драке он не мог рассказать полиции.
and now he knows that you're the Arrow and he's going to tell the cops.
Он собирается рассказать полиции.
Показать ещё примеры для «рассказал полиции»...
advertisement
tell the cops — сказал полицейским
I already told the cops.
Я уже сказал полицейским.
I already told the cops I didn't do it.
— Я уже сказал полицейским, что я этого не делал.
He told the cops that he'd get counseling,
Он сказал полицейским, что он пройдет психологическое консультирование,
But Trent told the cops he didn't see anything at the robbery.
— Но Трент сказал полицейским, что ничего не видел — во время ограбления.
You know what he told the cop?
Ты знаешь что он сказал полицейскому?
Показать ещё примеры для «сказал полицейским»...
tell the cops — сказал полиции
If I make friends with the murderer... and I see his face, I can tell the cops.
Если я дружу с убийцей и вижу его лицо, я смогу сказать полиции.
I can't believe I'm saying this, but... Maybe you should tell the cops.
Не могу поверить, что говорю это, но... может, стоит сказать полиции.
Tell the cops I'm a prostitute?
Сказать полиции что я жиголо?
And you remember what Feldman told the cops?
А помнишь, что Фельдман сказал полиции?
Shot your neighbor to keep him from telling the cops.
Застрелили соседа, чтобы он не сказал полиции.
Показать ещё примеры для «сказал полиции»...
tell the cops — говорил копам
I told the cops already!
Я уже говорил копам!
I told the cops they were planted.
Я говорил копам, что их подбросили.
It's like I told the cops:
Я уже говорил копам:
I already told the cops I don't know where she is!
Я уже говорил копам, что не знаю где она!
And I told the cops that, but as far as I know, they didn't even look for him.
И я говорил копам тогда, но насколько я знаю, они его даже не искали.
Показать ещё примеры для «говорил копам»...
tell the cops — копам
What happened? I told the cops I spent the night with you, as usual.
Скажешь копам, что я ночью был у тебя, если спросят.
I already told the cops all this.
Копам я уже все объяснил.
She might tell the cops about us.
Она может ляпнуть о нас копам.
Not a word to the priest or the Petries, or we tell the cops about this little baby factory you've got going, you understand?
И ни слова Петри, Эшби, или копам, а не то мы прикроем вашу лавочку по торговле детьми.
Well, you didn't tell these cops.
Что ж, копам, да не этим.
Показать ещё примеры для «копам»...
tell the cops — сказали
They told the cops that he was not on leave that day, that you know, he was on some secret, classified mission.
Они сказали, что его не было в тот день, ну, знаешь, он был на каком-то засекреченном задании.
I wish Ace had been with us. We could've told the cops we was in his car.
Если бы Туз был с нами, мы сказали бы, что были в его маши...
If you tell the cops I arrived on time, they won'! check.
Если вы скажете, что я был в 9, полиции этого хватит.
No, whatever Miss Dylan told the cops, they told the fire department and this led to them checking the gas lines coming into the school again, the lines were running too close to the electrical.
Нет, все, что сказала мисс Дилан полицейским, передали пожарным и они вынуждены были проверить газовые трубы, которые подведены к школе, трубы были близко расположены к электричеству.
I didn't tell the cop my name but he knew it anyway.
Я не сказал ему мое имя но он знал.
Показать ещё примеры для «сказали»...
tell the cops — в полицию
Hey, hurry and go tell the cops.
Беги в полицию.
I think we should tell the cops.
Думаю, нам следует позвонить в полицию.
What are you gonna tell the cops?
Или ты пойдешь в полицию?
The pickpocket told us the same story he told the cops.
— Карманник рассказал нам то же, что и полиции.
I told the cops that the baby was with you today.
Полиция хочет знать, где ребёнок был днём. — Я сказал, что у тебя.
Показать ещё примеры для «в полицию»...
tell the cops — сообщить копам
Go up against Little T and tell a cop where the murder weapon is?
Выступить против Малыша Т и сообщить копам, где находится орудие убийства?
you don't think that's worth telling the cops she was messing around with a dentist?
Не кажется ли тебе, что стОит сообщить копам, что она общалась с дантистом?
You gonna tell the cops or look for this Malone guy yourself?
Сообщишь копам или сам будешь искать этого Малоуна?
Somebody else knows Alison's alive and they told the cops.
Кто-то знает, что Эли жива, и уже сообщил об этом копам.
Look, somebody else knows Alison's alive and they just told the cops.
Слушай, кто-то ещё знает, что Элисон жива, и они уже сообщили копам.