tell me his name — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell me his name»

tell me his nameскажи мне своё имя

Yes, tell me your name, so that I know who to curse!
Да, скажи мне свое имя, чтобы я знал, кого проклинать!
Tell me your name.
Скажи мне свое имя.
At least tell me your name, you bitch!
Хотя бы скажи мне свое имя, ты, тварь!
Tell me your name, damn it.
Скажи мне своё имя, чёрт побери.
Tell me your name!
Скажи мне свое имя!
Показать ещё примеры для «скажи мне своё имя»...
advertisement

tell me his nameназвать своё имя

Excuse me, but would you tell me your name again?
Простите, но не могли бы вы еще раз назвать свое имя?
Would you mind telling me your name, sir?
Не могли бы вы назвать своё имя, сэр?
Can you tell me your name?
Можешь назвать своё имя?
Could you please tell me your name?
— Вы можете назвать своё имя?
Sir, can you tell us your name?
— Сэр, вы можете назвать своё имя?
Показать ещё примеры для «назвать своё имя»...
advertisement

tell me his nameкак тебя зовут

Well, at least tell me your name or your telephone number.
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
So, tell me your name.
— Итак, как тебя зовут?
Tell me your name.
Как тебя зовут.
Tell me your name?
Как тебя зовут?
— Now tell me your name!
Скажи мне, как тебя зовут?
Показать ещё примеры для «как тебя зовут»...
advertisement

tell me his nameмоё имя

What did I tell you my name was?
Как, я сказала, мое имя?
Shawn told me my name was on the list. Of course not.
Шон сказал, что мое имя в списке.
You tell me my name is Lady Sif, but... why I left Asgard, what brought me here to Midgard... why I wear these hides instead of armor...
Вы говорите, что моё имя — леди Сиф, но.. почему я оставила Асгард, что привело меня сюда, в Мидгард... почему я одета в это, а не в доспехи... не понятно.
Don't tell me my name was picked out of some hat.
Только не говори, что чисто случайно мое имя вытянули из шляпы.
Maybe you have no name. If you told her my name, you can tell me too.
Может быть, у тебя нет имени.
Показать ещё примеры для «моё имя»...

tell me his nameговорите ей моего имени

I've already told you my name, Fatima.
Я уже говорил свое имя, Фатима.
She wouldn't even tell me his name.
Она никак не хотела говорить его имя.
They never told me their names, just where they were from.
Они никогда не говорили мне свои имена, просто откуда они.
You're telling me your name is Thomas?
Ты говоришь мне твое имя Томас?
When a man tells you his name, it is only common decency to tell him yours.
Если человек говорит тебе свое имя, элементарная вежливость требует назвать свое.
Показать ещё примеры для «говорите ей моего имени»...

tell me his nameсказал мне

This guy told me his name was Teddy.
Этот парень сказал мне, что его зовут Тедди.
And he told me his name was kimberly.
И он сказал мне, что его зовут Кимберли.
When you told me your name was chuck, i realized that i had the wrong mr. Bass.
Когда ты сказал мне, что тебя зовут Чак я поняла, что приняла тебя не за того Басса.
He told me his name is Lane.
Он сказал мне, что его зовут Лейном.
He told me his name was Anton.
Он сказал мне, что его зовут Антон.
Показать ещё примеры для «сказал мне»...

tell me his nameскажите как вас зовут

Yeah, I would if you told me your name.
Перестану, если скажешь как тебя зовут.
Maybe you can tell me your name, too, darlin'.
Может ты тоже скажешь как тебя зовут, дорогуша?
I'll just leave you alone, then... after you tell me your name.
Я тогда просто оставлю тебя в покое. После того, как ты скажешь как тебя зовут.
Could you tell us your name, please?
Не могли бы Вы сказать как вас зовут?
Now can you tell me your name?
Теперь Вы можете сказать как Вас зовут?
Показать ещё примеры для «скажите как вас зовут»...

tell me his nameпредставиться

You never told me your name.
Ты не представился.
That's what he told me his name was, anyway.
Так он представился, во всяком случае.
I uh, I'd tell you my name but you know uh, Section 6.
Я бы представился, но сами понимаете — шестой отдел.
He didn't tell me his name, but he told me all about the new house and the remarkably modern vacuum system.
— Он не представился! Но всё мне рассказал про новый дом. И про установленную пылесосную систему!
Are you going tell me your name?
Вы не собираетесь представиться?
Показать ещё примеры для «представиться»...

tell me his nameназывал своего имени

I don't know, he brought me to the hospital, he wouldn't tell me his name.
Я не знаю, он принёс меня в больницу и не хотел называть своё имя.
Ok, look, if you won't tell me your name, at least tell me what you are engineer of.
Ок, слушай, если ты не хочешь называть свое имя, скажи хотя бы что ты за инженер.
The man who hired me never told me his name.
Человек, который нанял меня, никогда не называл своего имени.
The guy never told me his name.
Этот парень никогда не называл своего имени.
Look, I wanted to beat his ass, but Tina wouldn't tell me his name.
Слушайте, я хотел надрать ему задницу, но Тина не называла его имя.
Показать ещё примеры для «называл своего имени»...

tell me his nameтебе его не говорила

— I never told you his name.
— Я никогда тебе его не говорила.
— I didn't tell you my name.
— Я тебе его не говорила.
It's fine, I never told you my name.
Ничего, я никогда его тебе не говорила.
I haven't told you our names.
Я не говорил, как меня зовут.
You never told me his name.
Ты мне не говорила.
Показать ещё примеры для «тебе его не говорила»...