называл своего имени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «называл своего имени»
называл своего имени — your name
В такой ситуации обычно называют свое имя.
This is where you tell me your name.
Почему вы не называете своего имени?
Can't you tell me your name?
— Вас нет в списке. — Я не называл свое имя.
Your name's not on the list.
Ок, слушай, если ты не хочешь называть свое имя, скажи хотя бы что ты за инженер.
Ok, look, if you won't tell me your name, at least tell me what you are engineer of.
Почему бы нам не пойти по кругу, называя свое имя и причину, по которой меня бросили.
Um, why don't we go around the room, say your name, and why you broke up with me.
Показать ещё примеры для «your name»...
advertisement
называл своего имени — give my name
Я не называю своего имени машинам.
I won 't give my name to you.
Да, но я не хочу называть своего имени.
Yeah, but I don't want to give my name.
Нет, я не хочу называть своё имя.
No, I don't want to give my name.
Не хочу называть свое имя, но я только что был в доме, и там была большая зеленая сумка.
You know, I'd rather not give my name, but I was just at the house, and there was a green duffel bag.
Предпочитаю не называть своё имя, но я только что был в доме, и там была большая зеленая сумка.
I'd rather not give my name, but I was just at the house, and there's a green duffel bag.
Показать ещё примеры для «give my name»...
advertisement
называл своего имени — say my name
Так, часы сверили, если вас поймают, требуйте поверенного и никогда не называйте свое имя.
Once you synchronize, shop-mind and empty bladder you get caught, demand an attorney and don't ever say my name.
Видите, когда я называю свое имя, вы не краснеете.
See? If I say my name, you don't blush.
Я ненавидела называть его папой и не хотела называть свое имя.
I hated to call him daddy, and I wouldn't say my name.
Папа, не нужно каждый раз по телефону называть свое имя.
Dad, you don't have to say your name every time.
Что значит — ты не хотела называть свое имя?
What do you mean, you wouldn't say your name?
Показать ещё примеры для «say my name»...
advertisement
называл своего имени — using your own name
— Я не называл своё имя.
— I never used my name.
— И не называй своего имени.
And don't use your name.
Я никогда не слышал, чтобы он называл свое имя.
I never heard him use his own name.
Я не думала, что мне придется называть свое имя.
I didn't think I'd have to use my name.
Попробуй не называть своего имени.
Try it without using your name.
Показать ещё примеры для «using your own name»...