tell anybody about this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tell anybody about this»
tell anybody about this — говори никому что
I came around for just long enough to beg the medic not to tell anybody about the costume.
Уговаривать врача никому не говорить про мой костюм пришлось очень долго.
Now your mom told me not to tell anybody about us, but...
Твоя мама просила никому не говорить про нас, но... если ты хочешь, чтобы все узнали правду,
LISTEN, DON'T TELL ANYBODY ABOUT WHO WE ARE.
Слушай, не говори никому кто мы такие Особенно им.
Don't tell anybody about it unless it happens, okay?
Только не говори никому, пока это не случится, хорошо?
To avoid any misunderstandings, you're saying that you never told anybody about Holck's activities?
— Чтобы не было никаких недоразумений, Вы говорите, что вы никогда никому не говорили о поведении Холька.
Показать ещё примеры для «говори никому что»...
advertisement
tell anybody about this — никому не расскажешь
You know not to tell anybody about this, right?
Ты же никому не расскажешь, верно?
Now promise me you won't tell anybody about this.
Обещай, что никому не расскажешь.
You can't tell anybody about this. You know that, right?
Но ты ведь никому не расскажешь?
If you tell anybody about this, carl...
Если ты расскажешь об этом хоть кому-нибудь, Карл..
If you tell anybody about this, Carl...
Если ты расскажешь об этом хоть кому-нибудь, Карл...
Показать ещё примеры для «никому не расскажешь»...
advertisement
tell anybody about this — никому об этом не рассказывать
And it felt so good doing whatever Randy said and not have to tell anybody about it. Make me a list of kids we should kill.
И так приятно было делать все, что говорит Рэнди, и никому об этом не рассказывать.
I told you not to tell anybody about this, and then you went and you shouted it to Robert Zane, and then you made me tell the partners.
Я просила никому об этом не рассказывать, но ты пошел и сообщил Роберту Зейну, а потом вынудил меня рассказать партнерам.
All right, let's get out of here, — come on, we can't tell anybody about this, all right?
Давай никому об этом не рассказывать.
Don't tell anybody about this.
— Никому об этом не рассказывать.
I'm not going to tell anybody about this.
Я не собираюсь никому рассказывать об этом.
Показать ещё примеры для «никому об этом не рассказывать»...
advertisement
tell anybody about this — скажешь кому-нибудь об этом
Okay, fine. I won't tell anybody about the baby thing.
Хорошо, хорошо, я никому не скажу про ребенка.
I won't tell anybody about your secret tools.
Я никому не скажу про твои секретные инструменты.
You don't tell anybody about this, ever.
Ты никому не скажешь об этом, когда-либо.
You're not gonna tell anybody about this, are you?
Ты же никому не скажешь об этом?
If you tell anybody about this, I don't know.
Как только скажешь кому-нибудь об этом. Я не знаю...
Показать ещё примеры для «скажешь кому-нибудь об этом»...