telekinetic powers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «telekinetic powers»

telekinetic powersтелекинетические способности

Along the way, his telekinetic powers have grown stronger, more violent.
По пути его телекинетические способности стали сильнее и разрушительнее.
They thought our telekinetic powers would be useful.
Они думали, наши телекинетические способности были бы полезны.
Not with her bare hands, but who knows how far her secret telekinetic powers might reach?
Не голыми руками, но кто знает, как хорошо развиты ее тайные телекинетические способности?
Normally, their telekinetic powers are benign.
Могли пострадать сотни. Обычно их телекинетические способности безопасны.
advertisement

telekinetic powersтелекинезом

They possess telekinetic powers and can turn invisible at will.
Они владеют телекинезом и могут становиться невидимыми.
Wedon'tbelievethat people have telekinetic powers, do we?
Мы ведь не верим, что люди владеют телекинезом?
Bobo's got telekinetic powers.
Ж: У Бобо телекинез.
advertisement

telekinetic powersспособность к телекинезу

They kept rambling on about some half-zombie half-man with telekinetic powers.
Они что то несли про полу-зомби полу-человека со способностями к телекинезу.
— And telekinetic powers?
— А способность к телекинезу?
advertisement

telekinetic powersесть телепатические способности

Jim is about to prove his telekinetic powers.
Джим сейчас продемонстрирует свои телепатические способности.
I must have some telekinetic power.
У меня, наверно, есть телепатические способности.

telekinetic powers — другие примеры

You mean, that our missing baby with telekinetic powers was taken by a flying reptoid with a 30-foot wingspan who had been masquerading around town as the family doctor?
Что ребенок, которого мы ищем, обладает телекинезом, и что его забрала летающая рептилия с 10-ти метровым размахом крыльев, которая маскировалась под домашнего доктора?
I possess some telekinetic powers, but no matter how strong I am, there are things I can't win against.
Я немного умею двигать вещи силой мысли. Но у всякой силы есть своя слабость.