taught you a thing or two — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taught you a thing or two»

taught you a thing or twoнас кое-чему научить

Looks like your boyfriend taught you a thing or two.
Похоже, твой парень научил тебя кое-чему.
That you wanted to teach me a thing or two.
Ты же вчера сказала, что хочешь кое-чему меня научить.
Just 'cause I've experienced some hard times doesn't mean this generation can't teach us a thing or two.
То, что я испытал некоторые трудности не значит, что это поколение не может научить нас кое-чему.
And maybe teach you a thing or two, sweetheart.
И, может быть, научить тебя кое-чему, дорогой.
Well, looks like adding up all them little nickels and dimes at Burger McFat-Ass done taught you a thing or two, huh, Taystee Girl?
Та-ак, похоже, складывание всех этих десяток и пятаков в Бургер МакТолстый-Зад научили тебя кое-чему, а, Сладенькая?
Показать ещё примеры для «нас кое-чему научить»...
advertisement

taught you a thing or twoтебя научу

Taught me a thing or two about... what's really out there.
Он научил меня... что к чему на этом свете.
You've got bacon here, mushrooms, bell peppers, but... You got eggs inside, I can teach you a thing or two about omelets.
У вас тут бекон, грибы, болгарский перец, а яйца у вас в доме, я могу научить вас, как делать потрясающий омлет.
25 five years on the...in the game and I tell you what, for five of those years, well, she certainly taught me a thing or two.
25 лет стажа на пане ... В турнире. И, скажу вам, что за мои 5 лет участия она многому меня научила.
But, you know, the kids these days are so techno-savvy, she'll probably teach me a thing or two, huh?
Но, знаешь, молодёжь в наши дни так подкована в вопросах техники, так что она, скорее всего, сама научит меня чему-нибудь, да?
I was thinking you could probably Teach me a thing or two about life, love, The pursuit of happiness.
Я подумала, что Вы сможете научить меня чему-нибудь о жизни, любви, поисках счастья.
Показать ещё примеры для «тебя научу»...