talking to your father — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talking to your father»

talking to your fatherпоговорить с отцом

I must talk to my father.
Я должна поговорить с отцом.
The point is you need to talk to your father now and be honest with him.
Суть в том, что тебе надо поговорить с отцом, и быть с ним честным.
Do you want to talk to your father?
Ты хочешь поговорить с отцом?
I need to talk to my father.
Мне нужно поговорить с отцом.
Listen... I gotta talk to my father alone.
Слушай, мне нужно поговорить с отцом.
Показать ещё примеры для «поговорить с отцом»...
advertisement

talking to your fatherговорил с отцом

— I just talked to my father.
Я сейчас говорил с отцом.
— Did you talk to your father?
Ты говорил с отцом? Ну...
Did you talk to my father?
Ты говорил с отцом?
When was the last time you talked to your father?
Когда ты в последний раз говорил с отцом?
Hey, I talked to my father...
Послушай, я говорил с отцом.
Показать ещё примеры для «говорил с отцом»...
advertisement

talking to your fatherразговаривала с отцом

Nina had talked to her father at lunchtime, she said.
Нина разговаривала с отцом в обед, так она сказала.
I talked to my father was about physics.
Я разговаривала с отцом о физике.
Have you talked to your father?
Ты разговаривала с отцом?
I talked to my father.
Я разговаривала с отцом.
When did you last talk to your father?
Когда ты в последний раз разговаривала с отцом?
Показать ещё примеры для «разговаривала с отцом»...
advertisement

talking to your fatherтвой отец

They had a change of heart after talking to your father.
Они передумали, побеседовав с твоим отцом.
I haven't talked to your father in a month.
Я с твоим отцом месяц не общалась.
Hey, come on, come on, you're talking to your father.
Минуточку, я твой отец, между прочим.
The way you say that makes me think I'm talking to your father.
Ты сейчас говоришь прямо как твой отец.
Have you talked to my father?
Ты слышал моего отца?
Показать ещё примеры для «твой отец»...

talking to your fatherразговор с отцом

It was like talking to my father.
Это было, как разговор с отцом.
It's like I'm talking to my father all over again.
Это как разговор с отцом снова и сново.
Why do you think you had to get drunk to talk to my father?
Как ты думаешь, почему тебе пришлось напиться для разговора с моим отцом?
'Cause the last time I talked to your father, he kicked me in the nuts.
Потому что при последнем разговоре ваш отец ударил меня по яйцам.
Not even talking to my father.
Даже разговор с моим отцом.
Показать ещё примеры для «разговор с отцом»...