talking shit — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «talking shit»
На русский язык «talking shit» можно перевести как «разговаривать ерундой» или «говорить глупости».
Варианты перевода словосочетания «talking shit»
talking shit — несёшь чушь
He thinks sometimes you talk shit.
Он считает, что иногда ты несешь чушь.
Keep talking shit, little man.
Опять несёшь чушь, придурок?
You're talking shit.
Ты несешь чушь.
You're talking shit, you prick.
Ты несешь чушь, урод.
You know, it seems like your subconscious is all, like, talking shit.
Знаешь, кажется, что твое подсознание несет чушь.
Показать ещё примеры для «несёшь чушь»...
advertisement
talking shit — говорить
Why are you talking shit like that?
Зачем ты такое говоришь?
I took care of you so you can now talk shit to me, is that it?
Я тут остался, чтобы позаботиться о тебе, а ты мне такое говоришь, а?
I should take your right eye for talking shite about a man of God.
Да я заберу твой правый глаз за то, что ты говоришь о человеке Бога.
But the problem with you is that you don't think it's fucked up — to talk shit about me when I'm not there.
Проблема в том, что ты все это говоришь не мне в глаза, а за моей спиной.
You go to your mother behind my back and talk shit?
Как ты можешь так говорить? Пришел к матери у меня за спиной, и наговорил ей такого!
Показать ещё примеры для «говорить»...
advertisement
talking shit — болтаешь
I've been listening to you talking shit for an hour.
Ты уже час здесь болтаешь.
Don't talk shit, they are the same size.
Да что ты болтаешь? Она такая же!
People will talk shit.
Люди будут болтать всякое.
And I could talk shit with guys all day, But I'm here because I care about my client.
Я мог бы болтать с вами хоть до вечера, но я пришёл, потому что пекусь о клиенте.
So you tell your nosy little sister to stop talking shit about me at school.
Так что скажи своей сестре, пусть не болтает обо мне в школе.
advertisement
talking shit — говорить гадости
Don't talk shit about this girl!
Не говорить гадости об этой девушке!
That's for talking shit about my friend, Gibbons.
Не надо было говорить гадости про моего друга Гиббонса.
You know I have to talk shit about you.
Знаешь, я ведь должен говорить о тебе гадости.
I'd kick your ass if you bumped me in the lunch line or talked shit about my mother.
Никидывался, если толкали в очереди за обедом, или говорили гадости про мать.
Oh, I'm talking shit today, sorry, this is because the first day, the excitement...
Ой, я говорю гадости сегодня, простите. Это потому что первый день, волнения...