talk too much — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk too much»

talk too muchслишком много говорю

I guess I talk too much.
Я думаю, что слишком много говорю.
— Maybe I talk too much, huh?
Я наверно слишком много говорю, да?
Somebody once told me I talk too much.
Кто-то однажды мне сказал, что слишком много говорю.
Am I talking too much?
Спасибо! Я не слишком много говорю?
My fault, I talk too much.
Это я виноват. Слишком много говорю.
Показать ещё примеры для «слишком много говорю»...
advertisement

talk too muchслишком много болтаешь

Jeff, you talk too much.
Джефф, ты слишком много болтаешь.
You talk too much.
Слишком много болтаешь..
You talk too much boy!
Ты слишком много болтаешь, мальчик!
You just talk too much.
Ты слишком много болтаешь.
I think you talk too much.
Я думаю, ты слишком много болтаешь.
Показать ещё примеры для «слишком много болтаешь»...
advertisement

talk too muchмного болтаю

I drink too much and I talk too much.
Когда я пью, я много болтаю.
I talk too much, huh?
Я много болтаю, да?
I talk too much.
Много болтаю.
— What, you think I talk too much?
— По твоему, я много болтаю?
Because, apparently, I talk too much.
Очевидно, за то, что много болтаю.
Показать ещё примеры для «много болтаю»...
advertisement

talk too muchмного говорю

Am I talking too much?
Я наверное много говорю?
I ve talked too much again.
Я опять много говорю.
Are you saying that I talk too much?
Хотите сказать, что я много говорю?
— Do I talk too much?
— Разве я много говорю?
That's why I talk too much, now.
— Вот поэтому сейчас я много говорю.
Показать ещё примеры для «много говорю»...

talk too muchслишком много разговариваешь

You talk too much, just follow me.
Ты слишком много разговариваешь, просто закрой рот и следуй за мной.
ANGEL: You talk too much.
— Ты слишком много разговариваешь.
Well, you talk too much.
Ты слишком много разговариваешь.
You talk too much.
Слишком много разговариваешь.
You talk too much.
слишком много разговариваешь.
Показать ещё примеры для «слишком много разговариваешь»...

talk too muchслишком много

You talk too much with your mouth, Jeff.
Ты слишком много болтаешь, Джефф.
Let's go. Licesnatcher talks too much.
Пора, Лишейхер похоже слишком много наболтал.
It's just what Ben says — 'You talk too much.'
Вот и Бен всегда говорит: «Ты слишком много балаболишь»
You talk too much. I'm not buying it.
В этом вся проблема: вы слишком много трындите, поэтому у вас ничего не получается.
You know, people don't talk enough or they talk too much.
Знаешь, люди мало разговаривают, или говорят слишком много.
Показать ещё примеры для «слишком много»...

talk too muchслишком болтлив

— I talk too much.
— Я слишком болтлив.
I always talk too much.
Я слишком болтлив.
You talk too much for a fightin' man, Pringle.
— Прингл, для бойца ты слишком болтлив.
Oh... You talk too much.
Ты слишком болтлива.
I'm talking too much.
Я слишком болтлива.
Показать ещё примеры для «слишком болтлив»...

talk too muchон говорит как

As long as I'd sit on the floor and I didn't talk too much.
Пока я сидел на полу и ничего не говорил.
My dad says I talk too much.
Мой отец говорит, что слишком.
You talk too much.
говоришь?
I'm talking too much, and now I'm leaving.
Я просто говорю и... вот уже и ухожу.
And we Communists talk too much!
А про коммунистов говорят всякое!
Показать ещё примеры для «он говорит как»...

talk too muchмного разговариваешь

You talk too much.
Ты много разговариваешь.
I said, you talk too much.
Я сказал, ты много разговариваешь.
— You talk too much!
— Ты много разговариваешь!
Try not to talk too much.
И много не разговаривай.
You don't have to talk too much.
Не надо много разговаривать.
Показать ещё примеры для «много разговариваешь»...

talk too muchболтливый

You talk too much.
Болтливый ты.
You talk too much.
Сам ты болтливый.
You just talk too much.
Ты просто болтлива.
You talk too much.
Ты болтливая.
I get in trouble a lot because I talk too much.
Я часто попадаю в неприятности, потому что болтлив.