talk to your people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk to your people»

talk to your peopleпоговорить со своими людьми

But you need to go out there and talk to your people.
Но тебе нужно пойти туда и поговорить со своими людьми.
I should switch with the senator, talk to my people, find out how this is all playing with our international partners.
Я должна поменяться с сенатором, поговорить со своими людьми, выяснить, как на все это смотрят наши международные партнеры.
I need to talk to my people to get an explanation.
Мне нужно поговорить со своими людьми, чтобы получить объяснение.
You have 24 hours to talk to your people.
У тебя есть 24 часа поговорить со своими людьми.
Strong, you need to talk to your people at the CIA, make them understand I can't do this.
Стронг, ты должен поговорить со своими людьми в ЦРУ, убедить их понять, что я не могу это сделать.
Показать ещё примеры для «поговорить со своими людьми»...

talk to your peopleс вами разговаривать

I can't talk to you people.
Я не могу с вами разговаривать, люди.
Okay, i don't even know how to talk to you people.
Даже не знаю как с вами разговаривать.
All my friends from high school are back in town at the world's most awesome bonfire, and I'm stuck here, talking to you people, drinking cocoa water, and watching some weird German war movie where dudes sit around in bow ties,
Все мои друзья со школы снова в городе на самой крутой вечеринке с костром, а я застрял здесь, разговариваю с вами, пью воду с какао, и смотрю странный немецкий военный фильм, где чуваки сидят в галстуках-бабочках
I'm done talking to you people.
Я не буду с вами разговаривать.
— You can't talk to me like that! That's how one has to talk to you people!
— Как Вы со мной разговариваете?