talk things out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk things out»

talk things outвсё обсудить

All right, now when Joe gets here we're just going to tell him he needs to lighten up on Brian, and then we'll all talk this thing out so we can move past it.
Итак, когда Джо придет Мы собираемся сказать ему, что нужно прояснить ситуацию с Брайаном Затем все обсудим это и забудем.
I'm just thinking that this is a real opportunity for you to talk things out with him.
Я просто думаю, что это хорошая возможность для тебя, чтобы обсудить с ним это.
Um, Mrs. Gainey, thank you for meeting me here to talk things out.
Миссис Гейни, спасибо, что встретились со мной здесь, чтобы всё обсудить.
I met my dad, we talked things out as men.
Я встретил своего отца, мы обсудили все как мужчина с мужчиной.
I wanted us to meet so that we could, uh, talk things out in a friendly fashion.
Я хотел встретиться, чтобы мы могли обсудить всё в дружеской обстановке.
Показать ещё примеры для «всё обсудить»...
advertisement

talk things outпоговорили

Yes, Risa and Joel talked things out, and I guess she agrees, he was no more guilty than she was, so...
Да, Риса и Джоэл поговорили, он не более виновен, чем она, так что ...
Yeah, Connor and I talked things out, and I ended up thinking... yeah, I can kind of see why people might decide to have kids.
Да, мы с Коннором поговорили, и я думаю... Да, я типа могу понять, почему люди могут решить завести детей.
Try to talk things out.
Попробую поговорить.
After the tournament I actually went back to look for her, and talk things out, and we have actually begun dating again.
После турнира я поехал обратно, чтобы найти её и поговорить с нею, и мы снова стали встречаться.
Would you be willing to see my therapist with me and maybe talk some things out?
Ты не против повидаться с моим терапевтом, и поговорить кое о чём?
Показать ещё примеры для «поговорили»...