talk about it now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk about it now»

talk about it nowговорить об этом сейчас

Do we have to talk about it now?
Обязательно говорить об этом сейчас?
We can talk about it now and then forget what we said at the door of the court.
Мы можем говорить об этом сейчас, а у зала суда забыть обо всем.
— I want to talk about it now.
— Я хочу говорить об этом сейчас.
I don't want to talk about it now.
хочешь? Я не хочу говорить об этом сейчас.
— I don't want to talk about it now.
— Я больше не хочу говорить об этом сейчас.
Показать ещё примеры для «говорить об этом сейчас»...
advertisement

talk about it nowпоговорить об этом сейчас

Can we talk about it now?
Мы можем поговорить об этом сейчас?
We can talk about it now.
Мы можем поговорить об этом сейчас.
You ready to talk about it now?
Ты готова поговорить об этом сейчас?
Maybe we should talk about it now.
Может нам стоит поговорить об этом сейчас?
We can talk about it now, okay?
Мы можем поговорить об этом сейчас?
Показать ещё примеры для «поговорить об этом сейчас»...
advertisement

talk about it nowговорить об этом

Could we stop talking about it now?
Мы можем перестать говорить об этом?
Could you just stop talking about it now before you drive me crazy, please?
А теперь, пожалуйста, ты можешь перестать говорить об этом, пока я с ума не сошла?
It's too early to talk about it now.
Но сейчас слишком рано говорить об этом.
Mama, I don't want to talk about it now.
Мама, не хочу говорить об этом.
— No, no, I'm OK to talk about it now.
— Нет, нет, сейчас я могу спокойно говорить об этом.
Показать ещё примеры для «говорить об этом»...
advertisement

talk about it nowобсудить это сейчас

I want to talk about it now.
Я хочу обсудить это сейчас.
We can talk about it now... if only as a respite from this army of grim-faced physicians.
Можно обсудить это сейчас, хотя бы ради отдыха от этой армии угрюмых лекарей.
«Well — if Herr Schani wants to talk about it now...»
«Ну, если герр Шани хочет обсудить это сейчас...»
It just seems like we're heading in that direction and if we're going to end up like that, it's better to talk about it now.
Не ровняй меня с Полом, потому что у него крыша поехала. Просто мы движемся в том же направлении, и если всё так закончится, то лучше обсудить это сейчас.
[Door closes] So wanna talk about it now?
Хочешь сейчас это обсудить?
Показать ещё примеры для «обсудить это сейчас»...

talk about it nowсейчас

— Why talk about it now?
— Но почему сейчас?
I can't talk about it now.
Я сейчас не могу.
— We're gonna talk about it now.
Ни сейчас.
Let's not talk about it now.
Давай не будем об этом сейчас.
Let's just not talk about it now.
Давай не будем об этом сейчас.
Показать ещё примеры для «сейчас»...