take your soul — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take your soul»
take your soul — заберу твою душу
You cannot take my soul.
Ты не сможешь забрать мою душу.
Now it is your duty to take my soul.
Теперь твой долг — забрать мою душу.
Please don't let him take my soul!
Пожалуйста, не дай им забрать мою душу!
If I ever see you again, I will take your soul straight down to hell!
Еще раз тебя здесь увижу — заберу твою душу прямо в ад!
But I will take your soul.
Но я заберу твою душу.
Показать ещё примеры для «заберу твою душу»...
advertisement
take your soul — забирает их души
If they're not redeemed, he takes their souls to Hell with him.
Если они не искупили грехи, он забирает их души в Ад.
He's turning teenagers into monsters, and he's taking their souls, and he collects them in this...
Он превращает подростков в монстров, а затем забирает их души и хранит их в этом... Этом... Этом...
Do not take her soul.
Не забирайте её душу.
You're taking their souls.
Забираешь их души.
But Creak took your soul, too.
Но Крик забирал и твою душу.
Показать ещё примеры для «забирает их души»...
advertisement
take your soul — взять его душу
He ask for you to take his soul into the Buddhist temple.
Он просит вас взять его душу в буддистский храм.
I must take his soul.
Я должна взять его душу.
Shoot me and I'll take her soul.
Выстрели, и я возьму её душу.
— Now I'm going to take your soul.
— А теперь я собираюсь взять твою душу.
You can't take my soul.
Ты не можешь взять мою душу.
Показать ещё примеры для «взять его душу»...