take the suspicion off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take the suspicion off»

take the suspicion offотвести от себя подозрения

Maybe to take suspicion off himself.
Может, чтобы отвести от себя подозрения.
You left that message on the window to take the suspicion off you, make us think that you were the third victim.
Так вы оставили послание на окне, чтобы отвести от себя подозрения? Чтобы все сочли вас третьей жертвой?
Yeah, doses himself to take suspicion off.
Да, сам принял его, чтобы отвести подозрения.
Try to lead the charge against somebody else to take the suspicion off of yourself!
Попробовал привести обвинение против кого-то ещё, чтобы отвести подозрения от себя! — Я так не думаю, Кайл!
advertisement

take the suspicion off — другие примеры

Well, not being able to find the bodies lends credence to the kidnapping story and takes the suspicions off of Reed for being the lone survivor.
Отсутствие тел делают убедительнее историю с похищением и отводит подозрения от Рида, как единственно выжившего.
Staged the whole thing to look like a hero, take the suspicion off himself.
Выставил себя героем и снял все подозрения.