take the bag — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take the bag»
take the bag — возьми сумку
Here you are, take the bag.
Вот, возьми сумку.
Clement, take the bag.
Клеман, возьми сумку.
Take the bags, ok?
Возьми сумку, хорошо?
Take bag, put only what is necessary.
Возьми сумку, положи только то, что необходимо.
Take the bag.
Возьми сумку.
Показать ещё примеры для «возьми сумку»...
advertisement
take the bag — забрать сумку
It was almost perfect, but you never should've taken the bag.
Всё было почти идеально, только зря ты забрал сумку.
But why didn't the thief take the bag along with the contents?
Но почему вор не забрал сумку вместе с её содержимым?
If Neil Jenkins killed Marcus, he'll have taken the bag of money and hidden the cash somewhere.
Если Нил Дженкинс убил Маркуса, он наверняка забрал сумку с деньгами и где-нибудь спрятал.
You can take this bag, though.
Нет, можете забрать сумку.
She was told to remain in Luxembourg until the 27th, and then take a bag from them at 3:00 PM at the Bettborn Station.
Ей было сказано оставаться в Люксембурге до 27 числа а потом забрать сумку в 3 часа на станции Бетборн
Показать ещё примеры для «забрать сумку»...
advertisement
take the bag — бери сумку
Take the bag.
Бери сумку.
Brian, take the bag, and get out of here.
Брайан, бери сумку и проваливай.
— We'll take the bags.
— Мы берём на себя сумки.
You take these bags into your car, he'll be calling you with instructions for the drop-off.
Вы берете эти сумки в машину, он позвонит и укажет, где их оставить.
Just take the bag, man!
Я просто беру сумку, мужик!
Показать ещё примеры для «бери сумку»...
advertisement
take the bag — взял пакет
Yeah, so I took the bag and, you know, a few things that I could pawn, and that was that.
Так что я взял пакет, и несколько вещей, которые я мог бы продать и всё.
but anyway, i took the bag, and i hid it, and i ate it all.
Вобщем, я взял пакет, спрятал, а потом весь съел.
I'm taking this bag of flour with me.
Я возьму этот пакет муки с собой.
— Take the bag.
— Возьмите пакет.
If you don't have a box, I'll take a bag.
Если нет коробки, я возьму пакет.
take the bag — сумки в
Why did you take the bag?
А зачем тогда тебе сумка?
Reckon she just took a bag.
Считают, что у нее была только сумка.
I don't know if he's coming to take the bag and kill me.
Я не знаю, быть может он явится за сумкой и убьет меня.
Where are you taking the bag, Sir? Give it back.
Господин, оставьте сумку.
Take the car to the garage. Take the bags in, please.
Машину в гараж, сумки в номер.
take the bag — взять один мешок
Marthe, can you take these bags upstairs, please?
Марта, ты можешь взять эти мешки наверх, пожалуйста?
You just take the bag with your dominant hand, give a good, hard squeeze every second.
Просто возьмите мешок в ведущую руку и хорошенько сжимаете каждую секунду
All right. Sure, take a bag.
Конечно, возьми мешок
— Can you just take the bag?
— Можете вы просто взять мешок?
"Take one bag of ammonium nitrate fertilizer, "one gallon of stove oil, "and dump a few bags of gravel on top..."
«Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия...»