take him up on his offer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take him up on his offer»
take him up on his offer — принять твоё предложение
I would like to take you up on your offer.
Я хотела бы принять твое предложение.
I WANT TO TAKE YOU UP ON YOUR OFFER,
Я хочу принять твое предложение,
SO... I'D LIKE TO TAKE YOU UP ON YOUR OFFER... IF IT STILL STANDS.
И... я бы хотел принять твоё предложение, если оно всё еще стоит на повестке дня.
AS A MATTER OF FACT, I'D LIKE TO TAKE YOU UP ON YOUR OFFER.
На самом деле, я бы хотела принять твоё предложение.
I'm sorry you're finishing lunch, 'cause I was gonna take you up on your offer.
Жаль, что ты уже заканчиваешь обедать, потому что я хотела принять твоё предложение.
Показать ещё примеры для «принять твоё предложение»...
advertisement
take him up on his offer — принимаем твоё предложение
I'm going to take you up on your offer.
Я принимаю твое предложение.
I'm taking you up on your offer.
Я принимаю твое предложение.
Well, we will take you up on your offer. Oh...
Что ж, мы принимаем твое предложение.
We'll take you up on your offer.
Мы принимаем твоё предложение.
— Yeah. So, if I may, I would love to take you up on your offer, after all, and stay at your place, enjoy some good company, and get a good night's sleep.
Так что, если можно, то я принимаю предложение, погостить у тебя, насладиться хорошей компанией, и хорошенько выспаться.
Показать ещё примеры для «принимаем твоё предложение»...