take care of your baby — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take care of your baby»
take care of your baby — заботиться о своём ребёнке
Right, so how do you get to take care of your baby?
А как тебе удаётся заботиться о своём ребёнке?
Don't wanna take care of your baby?
Не хочешь заботиться о своём ребёнке?
I don't wanna accept either of those things, because you and Dad should be together, and Amy should take care of her baby.
Я не хочу смиряться, потому что вы с папой можете быть вместе, а Эми должна заботиться о своем ребенке.
Just like you'll always take care of your baby,
Также как ты будешь всегда заботиться о своем ребенке.
Bud went to the grief counselor... retired to take care of his baby.
Бад пошел к психологу ушел в отставку, чтобы заботиться о своем ребенке
Показать ещё примеры для «заботиться о своём ребёнке»...
advertisement
take care of your baby — позаботиться о вашем ребёнке
So, is it possible that you asked Detective Forman to take care of your baby?
Так это возможно что вы просили детктива Формана позаботиться о вашем ребенке?
Okay,ma'am,um,you can,uh,stop hugging me so I can take care of your baby. Ma'aM.
Хорошо, мэм, вы можете, прекратить обнимать меня, чтобы я могла позаботиться о вашем ребенке.
Ma'am, we're gonna take care of your baby.
Мэм, мы позаботимся о ребёнке.
I'll take care of your baby for you.
Я позабочусь о твоем ребенке.
Take care of my babies, please.
— Позаботься о моих детях, прошу.
Показать ещё примеры для «позаботиться о вашем ребёнке»...
advertisement
take care of your baby — позаботиться о своём малыше
You take care of my baby boy, okay?
Позаботься о моем малыше.
«please take care of my baby boy.»
«Пожалуйста, позаботьтесь о моем малыше.»
— Take care of my babies.
— Позаботься о моих малышах.
Take care of our baby, Donny!
Позаботься о нашем малыше, Донни!
Oh,I know how to take care of my baby.
О, я знаю как позаботиться о своем малыше.