take a rain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take a rain»

take a rainкак-нибудь в другой раз

So, what do you say we take a rain check on the drinks...
Так что давай как-нибудь в другой раз выпьем... и на...
Gonna have to take a rain check.
Как-нибудь в другой раз.
Take a rain check on that.
Как-нибудь в другой раз. Я за рулем.
Um, look, can we, uh... you know, take a rain check?
Слушай, мы можем... ну, знаешь, как-нибудь в другой раз?
I'll take a rain check.
Я зайду как-нибудь в другой раз.
Показать ещё примеры для «как-нибудь в другой раз»...
advertisement

take a rainперенести

I have to take a rain check.
Придется перенести.
I'm going to have to take a rain check on the interview, kid.
Похоже, интервью придётся перенести.
Unfortunately, we're gonna have to take a rain check, doc.
К сожалению, Док, придется перенести.
I'm taking a rain check. No,no,no.
— Я хочу перенести операцию.
Uh, look, I'm really sorry, but I'm gonna have to take a rain check.
Ох, Мне правда жаль, но похоже нам придется все перенести.
Показать ещё примеры для «перенести»...
advertisement

take a rainдавай в другой раз

Can I take a rain check?
Давай в другой раз?
And uh, kills the mood a little bit. Is it okay if we take a rain check tonight?
Давай в другой раз.
— Can we take a rain check?
Давай в другой раз, хорошо?
Guess I'll just take a rain check.
Так что давай в другой раз.
Phil, I would love to, nothing more, but I'm gonna have to take a rain check.
— Фил, я бы с радостью, но давай в другой раз. У меня завтра важная гонка.
Показать ещё примеры для «давай в другой раз»...
advertisement

take a rainотложим

BUT IF IT'S COOL, COULD I TAKE A RAIN CHECK?
Но если можно, давай отложим?
— Why don't you take a rain check?
— Давайте отложим.
Can we take a rain check on that dinner?
Не против, если отложим ужин?
I'll take a rain check.
Отложим это.
— Do you mind if we take a rain check?
— Давай отложим на другой раз.
Показать ещё примеры для «отложим»...