take a punch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take a punch»
take a punch — держать удар
— You know I can take a punch.
— Я умею держать удар, ты же знаешь.
I know you can take a punch.
Ты умеешь держать удар.
Could you take a punch?
Можешь держать удар?
Why should I take a punch?
С какой стати я должен держать удар?
You never could take a punch.
Да ты никогда не умел держать удар.
Показать ещё примеры для «держать удар»...
advertisement
take a punch — выдержать удар
We can take a punch, right?
Мы сможем выдержать удар, правда?
We can take a punch.
Мы можем выдержать удар.
That plumbing can take a punch.
Туалет сможет выдержать удар.
I can take a punch.
Я не смог выдержать удар.
He says, «We Caseys, we can take a punch.»
Он сказал, «Мы Кейси, мы способны выдержать удар»
Показать ещё примеры для «выдержать удар»...
advertisement
take a punch — удар
Stand-up fighter, knows how to take a punch.
Боксер, который знает, как держать удар.
He may be able to take a punch, but put him in a witness chair and Abe Attell will fold like hot laundry.
Может он и умеет держать удар, но усади Эйба Аттела в свидетельское кресло, и он свернется как бельё после термообработки.
Look, I may not be able to take a punch, but I can still throw one.
Слушайте, возможно, я не способен держать удар, но я до сих пор могу его нанести.
I'd learn how to take a punch without getting hurt
Я бы подумал над тем, как нанести удар, не получив другой в ответ.
If that's not your style, get that guy to show you how to take a punch without getting hurt
Но если это не для тебя, тогда попроси ребят показать тебе, как нанести удар, не получая ответного.
Показать ещё примеры для «удар»...
advertisement
take a punch — принимать удар
Taking a punch is just as important as throwing one, Master Bruce.
Принимать удар также полезно, как и поддавать, мастер Брюс.
All I'm saying is sometimes You gotta take a punch once in a while
Все что я хочу сказать, иногда нужно принимать удар время от времени, чтобы ценить деньги...
If life has taught me anything, it's that... I can take a punch.
Если жизнь чему меня и научила, так это... принимать удар.
You can take a punch.
А ты можешь принимать удары.
I'm Willie Pep... .. and Willie Pep never liked taking punches.
Я Вилли Пеп. ... и Вилли Пеп никогда не любил принимать удары.
Показать ещё примеры для «принимать удар»...
take a punch — принять удар
And I can take a punch, so worst case, I'll do that till the other guy tires out.
Я могу принять удар, в худшем случае, так и сделаю, пока парень не выдохнется.
Yeah. I still don't know why I had to take a punch.
И я все равно не понимаю, почему должен был принять удар.
All right. Why don't you just take a punch and then just go down, you know?
Почему бы тебе просто не принять удар, а потом просто упасть вниз?
You took a punch, Jeff.
Вы приняли удар на себя, Джефф. Преодолейте это.
I pride myself in taking a punch and I'll gladly take another because I choose to live my life in the company of Gandhi and King.
Я горжусь тем, как принял твой удар и с радостью приму ещё один, потому что выбираю жизнь в компании Ганди и Кинга.