take a photo of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «take a photo of»

«Сделать фотографию» или «сфотографировать».

Варианты перевода словосочетания «take a photo of»

take a photo ofфотографировал

People think you took the photos of Pignon.
— Знаешь, что говорят? — Нет. — Что это ты фотографировал Пиньона!
You took photos of my crime scene?
Ты фотографировал моё место преступления?
I took photos of Michael for a Time magazine article about neurosurgeons.
Я фотографировал Майкла для статьи о нейрохирургии.
Later, we caught you taking photos of the money.
Позже мы поймали тебя, когда фотографировал деньги.
Jimmy took a photo of his dingus on every one of our disposable cameras.
Джимми фотографировал свою штуковину каждой из наших одноразовых камер.
Показать ещё примеры для «фотографировал»...
advertisement

take a photo ofсфотографировать

May I take a photo of the two of you?
Можно мне сфотографировать вас вдвоем?
A photo? You want to take a photo of them?
Сфотографировать?
Hey, Deb, can you take a photo of me on the horse real quick?
Эй, Деб, можешь по-быстрому сфотографировать меня на лошади?
Will you take a photo of us?
Эээ... не могли бы Вы нас сфотографировать?
Can I take a photo of you?
Можно тебя сфотографировать?
Показать ещё примеры для «сфотографировать»...
advertisement

take a photo ofсделать фото

That man offered my son money to help him take photos of a girl.
Этот человек предложил моему сыну деньги, чтобы он помог ему сделать фото девочки.
Well, taking these photos of Albert and your mom and sending them to his ex-wife Ingrid-— that sounds like a happy family, right?
Сделать фото Альберта и твоей мамы и отправить их его бывшей жене Ингрид — прямо счастливая семейка, разве нет?
Could you take a photo of the three of us?
Можете сделать фото нас троих?
I am not disrobing. You can take the camera and take a photo of yourself.
— Вы можете взять камеру и сделать фото.
What kind of society is it where you're not allowed to take a photo of your own child?
Что это за общество такое, в котором нельзя сделать фото своего собственного ребенка?
Показать ещё примеры для «сделать фото»...
advertisement

take a photo ofснимать

I think I should just stick to taking photos of the sky.
Наверно, мне стоило продолжать снимать небо.
No, no, no. To take photos of it.
Нет-нет, я хочу снимать так!
Yeah, I though that, too, but why take photos of our empty living room?
Да, я об этом же подумала. Но зачем снимать пустую комнату.
Gareth kept taking photos of where it happened, wanting Gemma and Sophia to keep going over it.
Гарет продолжал снимать место, где всё случилось, искал, что Джемма и София скрывают.
You took photos of me?
Ты снимала меня?
Показать ещё примеры для «снимать»...

take a photo ofфотографии

Did pavel ever take photos of the construction site? Sometimes.
Павел делал фотографии этой стройки?
When I happened to write in a book about how to take photos of Mount Fuji-
Когда я написал в книге о том, как делать фотографии горы Фудзи,
I've been taking photos of your operation.
— Я делал фотографии твоей операции.
Well, I-I am taking photos of a classical concert tonight.
Я делаю фотографии на концерте классической музыки.
I take photos of them.
У меня есть фотографии.
Показать ещё примеры для «фотографии»...

take a photo ofсделал кое-какие фотографии

Take photos of her injuries, and record them on a body map.
Сделайте фотографии её травм и запишите их на карте тела.
— You can take photos of the PM later.
Вы еще сможете сделать фотографии. Сейчас будет голосовать премьер-министр.
And it's trashy to take a photo of the girl that your old boyfriend is dating when that girl's kissing her old boyfriend.
И это ужасно — сделать фотографию девушки, с которой твой бывший парень встречается, когда та девушка целует своего бывшего парня.
I took a photo of two people nearly two decades ago.
Я сделала фотографию двух человек, более двух десятилетий назад.
I took photos of your sister.
Я сделал кое-какие фотографии Вашей сестры.

take a photo ofсделал снимки

I can take a photo of what's underneath the paint.
Я могу сделать снимок того, что находится под краской.
Louise took photos of Julia's room.
Луиз сделала снимки комнаты Джулии.
He took photos of what I think is the same landmark, using different cameras at different exposures.
Он сделал снимки чего-то и думаю, что это одно и тоже место, снятое разными камерами с разных экспозиций.
Mr. Arkin, at some risk to his own life, took photos of the task force's drop house, and he will gladly share the location upon receipt of an immunity deal.
С риском для жизни мистер Аркин сделал снимки их тайника, и он с радостью укажет его расположение, сразу после совершения сделки о неприкосновенности.
Why was a pap like Fitzmaurice taking photos of a UN negotiator?
Зачем такой папарацци, как Фицморис, сделал снимки посредника ООН?