tactical — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tactical»

/ˈtæktɪkəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tactical»

На русский язык слово «tactical» переводится как «тактический».

Варианты перевода слова «tactical»

tacticalтактическое

A very clever tactical retreat, major.
Хитрое тактическое отступление, майор.
Faced with this situation, it is possible that the American president would have no choice but to threaten to release tactical nuclear warheads to NATO forces to show collective determination in the event of a possible Russian attack.
Исходя из этой ситуации, можно предположить, что у американского президента не останется другого выхода, кроме как пригрозить разрешением войскам НАТО применить тактическое ядерное оружие, чтобы показать общую решимость пойти на такой шаг в случае возможного нападения русских.
Keeping our presence here secret is an enormous tactical advantage.
То, что клингоны не знают о нашем присутствии — огромное тактическое преимущество.
It is a tactical delay.
Это... тактическое выжидание.
That treaty has bound our hands and given the Romulans a tactical advantage for the last 60 years.
Этот договор связал нам руки и предоставил ромуланцам тактическое преимущество на протяжении последних 60 лет!
Показать ещё примеры для «тактическое»...
advertisement

tacticalтактике

And what is the name of this... construction worker whose tactical knowledge... far surpasses that of my battle-tested veteran starship captains?
И как зовут этого... рабочего-строителя, чьи познания в тактике... намного превышают познания моих проверенных в битвах ветеранов — капитанов космических кораблей?
Lord Wellington has chosen me to be your tactical adviser.
Лорд Веллингтон избрал меня вашим советником по тактике.
Cited for tactical excellence, joint NATO exercise.
Особо отмечен за успехи в тактике. Принимал участие в учениях НАТО.
My Tactical Officer is disabling the shields around this room.
Мой офицер по тактике отключил щиты вокруг этой камеры.
Tactical Officer, Medic, Engineer.
Офицер по тактике, медик, инженер.
Показать ещё примеры для «тактике»...
advertisement

tacticalбоевой

Tactical columns, men.
Боевой колонной, бойцы.
Consider this... tactical support.
Считай это... боевой поддержкой.
I want all units on tactical alert.
Я хочу, чтобы каждый был в состоянии боевой готовности.
The murder weapon appears to be a tactical knife with a six— or seven-inch serrated blade.
Орудием убийства был боевой нож, длиной шесть-семь дюймов и с зубчатым лезвием.
Tactical.
Боевой.
Показать ещё примеры для «боевой»...
advertisement

tacticalспецназ

Tactical is on the move.
Спецназ на позиции.
Why is tactical here?
А зачем спецназ?
Tactical is setting up.
Спецназ выдвигается.
I can now confirm that the bomb squad has just arrived on the scene and tactical units are on their way up to the roof of the Roosevelt Hotel.
По последним данным, на место прибыла команда сапёров, а спецназ уже поднимается на крышу отелю Рузвельта.
Get Marcus to call off tactical!
Пусть Маркус отзовёт спецназ!
Показать ещё примеры для «спецназ»...

tacticalтактически

This is tactically dangerous.
Это тактически опасно.
Tactically unsound?
Тактически ошибочной?
This will be a long-range tactical rescue.
Это будет тактически долгосрочная спасательная операция.
We need proper tactical...
Нам нужно думать тактически...
Tactically, you were in a bad way.
— Нет, нужно было. Тактически, ты вел себя неправильно.
Показать ещё примеры для «тактически»...

tacticalтактическая группа

Is the tactical team on standby to arrest Gibbons?
Тактическая группа наготове, чтобы арестовать Гиббонса?
State police have a tactical team on the way to meet us there now.
Тактическая группа полиции штата уже на пути туда.
Tactical teams are trained to hand situations like this.
Тактическая группа обучена справляться с подобными ситуациями.
Agent Harris and a tactical team are heading to the location.
Агент Харрис и тактическая группа уже едут на место.
Tactical teams, mobilize.
Тактическая группа, мобилизация.
Показать ещё примеры для «тактическая группа»...

tacticalгруппа захвата

I need a tactical assault team on the ground in five minutes.
Мне нужна группа захвата через пять минут.
We have a tactical team on the move with cameras and parabolic mics.
У нас на подходе группа захвата с камерами и параболическими микрофонами.
Tactical team, go.
Группа захвата — на выезд.
Tactical's on the way.
Группа захвата в пути.
I have tactical teams en route. I'm shot.
Группа захвата уже в пути.
Показать ещё примеры для «группа захвата»...

tacticalоперативная

I need a tactical team in position at the Fields Market on Moorpark.
Мне нужно, чтобы оперативная группа была на позиции у рынка Филдс в Мунпарке.
— That was the 34th Tactical Team.
Это была 34-ая Оперативная группа.
the 107th, our tactical team.
107-й, наша оперативная группа.
They need an agent with tactical experience, like you.
Нужен агент с опытом оперативной работы. Вроде тебя.
He was head of my tactical team.
Руководитель оперативной группы.
Показать ещё примеры для «оперативная»...

tacticalтактической ошибкой

It seems a tactical error.
Оно представляется тактической ошибкой.
I think it was a tactical mistake, taking those books out of the library.
Я думаю, что брать эти книги в библиотеке, было тактической ошибкой.
It'd be a tactical error to think you had me pegged just yet, Miss Fisher.
Было бы тактической ошибкой полагать, что вы меня уже раскусили, мисс Фишер.
Sir, the sub didn't explode... and I fear the fireworks... may have been a tactical mistake.
Сэр, подводная лодка не взорвалась, и я боюсь, что фейерверк мог стать тактической ошибкой.
Oh? A tactical error.
Тактическую ошибку.
Показать ещё примеры для «тактической ошибкой»...

tacticalгруппа

Maggie, alert tactical.
Мэгги, собирай группу.
You're with tactical, right?
Ты про группу?
Our tactical team is ten minutes out, sir.
Наша группа выдвинулась десять минут назад, сэр.
Tactical's about three minutes out.
Группа будет через три минуты.
He came in with a tactical assault team.
Он ворвался сюда с группой боевиков.
Показать ещё примеры для «группа»...