sworn duty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sworn duty»
sworn duty — священный долг
And I will remind both my own party and those across the aisle every day, that we have the sworn duty, the sacred obligation to not just pay lip service, but to actually, finally, and definitively do better.
Я хочу напомнить моим однопартийцам и нашим оппонентам, что наш священный долг, наше моральное обязательство не есть пустословие, мы должны своим действиями изменить мир к лучшему.
And service to that which is true is our sworn duty, is it not, good chamberlain?
Преданное служение правому делу — наш священный долг, Камергер.
As you all know, it is our sworn duty to secretly control every aspect of this wedding.
Как вам известно, наш священный долг — тайно контролировать каждый аспект этой свадьбы.
AS A MEN'S APPAREL PROFESSIONAL, IT IS MY SWORN DUTY TO MAKE SURE YOU ARE PROPERLY ATTIRED.
Поскольку я профессионал в области мужской моды, мой священный долг сделать так, чтобы ты выглядел должным образом.
It's my sworn duty as his commanding officer to deliver the condolences of the United States to his family.
Мой священный долг, как его командира, принести соболезнования от имени Соединённых Штатов его семье.