swell up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «swell up»

swell upраздувается

My head swells up like a balloon.
Моя голова раздувается, как воздушный шар.
My body suddenly swells up like a balloon.
Мое тело внезапно раздувается, как воздушный шар.
Not if a bird eats it and its stomach swells up and it explodes.
Нет если птица питается им и её живот раздувается и она взрывается.
You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up.
— Ну, знаешь, когда поймаешь змею и пытаешься ее съесть, а она тебя кусает во рту, и от этого щека раздувается.
Makes my throat swell up like a little frog.
Из-за него горло раздувается словно лягушка.
Показать ещё примеры для «раздувается»...
advertisement

swell upраспухла

That was rough, even I’ve had a better day then you and my head swelled up to five times it’s normal size
Это было грубо... Даже у меня сегодня был день получше твоего, хотя у меня голова распухла в пять раз.
My arm's swollen up.
А у меня рука распухла.
It's swelled up like a pickled pig's foot.
Она распухла как свиная нога.
And poor old Tangent's foot has all swollen up and gone black.
Нога бедного Тангенса распухла и почернела
He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this.
Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик.
Показать ещё примеры для «распухла»...
advertisement

swell upопухает

Is your tongue swelling up?
Язык опухает?
— My arm is swelling up!
У меня рука опухает!
My throat swells up and I foam like a rabid dog.
Всегда опухает горло и пена идет изо рта как у бешеной собаки.
Throat swells up and I foam like a rabid dog.
Горло опухает как у бешеной собаки.
My foot's swelling up!
У меня нога опухает!
Показать ещё примеры для «опухает»...
advertisement

swell upопухли

When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin.
В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
One day a bee stung her, right in the face. Bzzz and her face swelled up.
Однажды пчела ужалила ее прямо в лицо Бззз и ее лицо опухло
I don't know, is anything swelling up?
Не знаю, а что-то опухло?
He has angina. His tonsils swelled up.
Он подхватил ангину, опухли гланды.
You know, that flight made my feet swell up like a couple of Christmas hams.
— Почему? От этого полёта мои ноги опухли словно пара рождественских окороков.
Показать ещё примеры для «опухли»...

swell upраздуется

You know, before you got all swollen up, I actually thought you were trying to keep me out of the apartment so you could throw me a surprise party.
Знаешь, пока ты весь не раздулся, я вообще-то думал, что ты пытаешься вытащить меня из квартиры, чтобы ты мог привести меня на вечеринку-сюрприз.
'Cause some kind of pebble or rock or something clogged up my penis hole and my johnson swelled up like a fucking water balloon hooked up to a tea kettle.
Потому что какой-то песок забил дырку в моем дружочке. И мой дружок теперь раздулся, будто воздушный шар на паровом котле.
It means you get all black inside and swell up like a whale, and explode in hospital.
Ты весь почернеешь так изнутри, раздуешься как кит, и взорвешься в больнице.
~ Do you die, or swell up like a massive melon?
— Ты умрешь или раздуешься как здоровый арбуз?
Man, your head would swell up like a watermelon.
Мужик, твоя башка раздуется, как арбуз.
Показать ещё примеры для «раздуется»...

swell upраспухает

Your tongue swells up.
Язык распухает.
My tongue swells up.
Мой язык распухает.
— I got a sensitivity. I go into anaphylactic shock. My larynx swells up and it closes...
У меня чувствительность, бывает анафилактический приступ, моя глотка распухает, и я... какого чёрта.
— It's swelling up!
Ой, кажется, распухает.
And then, the more he pulled it, the more it swelled up, got worse.
Чем больше он её тащил, тем сильнее она распухала и ухудшалась.
Показать ещё примеры для «распухает»...