sure about — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «sure about»
/ʃʊə əˈbaʊt/Варианты перевода словосочетания «sure about»
sure about — уверен
— You sure about that?
— А ты уверен?
Are you sure about your source?
А ты уверен в достоверности источника, Болдрик?
— How can you be sure about that?
— Почему ты так уверен?
You sure about that? Yeah.
Ты уверен?
Man, you sure about this ? He looks awake to me.
Слушай, а ты уверен, поемоему он не спит и смотрит на меня!
Показать ещё примеры для «уверен»...
sure about — уверенности
Not sure about the cause of death yet.
Нет уверенности в причине смерти.
Well, we're not 100% sure about that yet.
Ну, 100% уверенности у нас пока нет.
Nothing is sure about it.
Никакой уверенности
How can you be so sure about that?
Откуда такая уверенность?
I feel like for the first time in my life, I'm sure about something. And that's you.
Мне кажется, впервые в жизни я чувствую уверенность в себе и в тебе.
sure about — уверена на счёт
Look, are you sure about this, Lauryn?
Ты уверена на счет этого, Лорин?
— You sure about that?
Ты уверена на счет этого?
Are you sure about this?
Ты уверена на счёт этого?
Is Blair sure about that one?
Блэр уверена на счет этого?
You sure about this?
Ты уверена на счет этого?
Показать ещё примеры для «уверена на счёт»...
sure about — знаю
Uh-huh. Not sure about the condition, but... might as well have a look.
— Так, это номер 5441, не знаю, в каком он состоянии, но взглянуть можно.
Oh, I'm not sure about that.
Ну я не знаю.
I'm not so sure about this.
Не знаю.
A lot like, well, I'm not sure about that one.
А они похожи на... Нет, вот тут не знаю.
— I'm not sure about the fax number.
— Я не знаю номера факса.
Показать ещё примеры для «знаю»...
sure about — сомневаюсь
I'm not sure about this.
Я сильно сомневаюсь.
I'm not sure about this, Commander.
Что-то я сомневаюсь, командир.
— I'm not sure about that.
— Сомневаюсь. — Да ладно?
I'm not sure about the color but they are very comfortable.
Я сомневаюсь насчет цвета, но они очень удобные.
I'm not sure about her and me.
Я сомневаюсь насчет нас с ней.
Показать ещё примеры для «сомневаюсь»...
sure about — уверена по поводу
I was thinking last night and I'm still not sure about the work thing...
Я думала вчера вечером... Я все еще не уверена по поводу рабочих моментов...
I wasn't sure about the haddock.
Я не совсем была уверена по поводу рыбы, так что привезла лосося.
I'm just... I'm still not sure about the massage part.
Просто я... я всё еще не уверена по поводу массажа.
But, um... you sure about that?
Но... ты уверен по поводу этого?
I'm not sure about the whole card thing.
Честно говоря, я не уверен по поводу всей этой затеи с открытками.
sure about — хорошо подумал
You sure about this?
Ты хорошо подумал?
You sure about that?
Ты хорошо подумал?
You sure about that?
Хорошо подумал?
Be sure about this, brother.
Но хорошо подумай, брат!
— You sure about this?
— Вы хорошо подумали?
sure about — убедиться в
Sure about what?
Убедиться в чём?
You need to be sure about this.
— Тебе нужно убедиться в этом.
I need you to be sure about this, Harry. Take it down to the wire.
Мне нужно, чтобы вы в этом убедились, Гарри.
If you don't believe it, he can take his shirt off and you can be sure about it.
Если не верите, он может снять рубашку, чтобы вы убедились.
I just have to make sure about something.
Я только должен убедиться кое в чем.