supposed to live — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «supposed to live»

supposed to liveжить

How am I supposed to live without a car?
Как я буду жить без машины ?
How the hell am I supposed to live like this?
Как я могу так жить?
How am I supposed to live with myself knowing I could have helped somebody and chose not to?
Как я могу жить с этим, зная, что могу кому-то помочь и не сделав это?
Okay, where the hell am I supposed to live?
Ладно, и где же мне, черт возьми, жить?
Society dictates that parents are supposed to live for their children.
Общество заставляет родителей жить ради своих детей.
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement

supposed to liveдолжны жить

This is not how man was supposed to live.
Люди должны жить совсем не так.
Maybe some fantasies are only supposed to live in our dreams.
Может некоторые мечты должны жить только в наших снах.
Where are we supposed to live?
Где мы должны жить?
And besides, h-how exactly do you think we're supposed to live here on the playground?
И вообще, как, по-твоему, мы должны жить здесь, на площадке?
— We're supposed to live here?
— Мы должны жить здесь?
Показать ещё примеры для «должны жить»...
advertisement

supposed to liveдолжна жить

How the **** am I supposed to live on this ****?
Как, *** вашу мать, я должна жить на эту ***?
— Then where am I supposed to live?
— А где тогда должна жить я?
And what was I supposed to live on?
А я на что, по-твоему, должна жить?
How am I supposed to live?
На что я должна жить?
How am I supposed to live with eventually?
Как я должна жить в конце концов?
Показать ещё примеры для «должна жить»...
advertisement

supposed to liveдолжен жить

How am I supposed to live with that?
Как я должен жить с этим?
He's supposed to live here?
Он должен жить здесь?
My mom got married and now I'm supposed to live with him.
Мать вышла замуж и теперь я должен жить с ним.
How do you know if you're living the life you're supposed to live or... the one that just... happened to you?
Как узнать, что ты живешь жизнь которую ты должен жить или.... ту жизнь, которая просто случилась с тобой?
How am I supposed to live with that?
Как я должен с этим жить?
Показать ещё примеры для «должен жить»...

supposed to liveмне теперь жить

How am I supposed to live without you?
И как мне теперь жить без тебя?
How am I supposed to live now?
И как мне теперь жить?
How am I supposed to live?
Как мне теперь жить?
Okay, well, where am I supposed to live?
Ладно, хорошо, где мне теперь жить?
How am I supposed to live in that house?
Как мне жить теперь в этом доме?

supposed to liveбудем жить

Where are we supposed to live?
А где мы будем жить?
— Where are we supposed to live?
— А где мы будем жить
— How am I supposed to live?
— А жить я на что буду?
And where I suppose to living?
А где я жить буду?
How am I supposed to live?
Как теперь я буду жить?