мне теперь жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне теперь жить»

мне теперь житьi live

Как мне теперь жить с собой ?
How do I live with myself?
Я теперь живу в Вашингтоне.
I live in Washington, DC now.
Я твержу им... что я теперь живу в Америке
I keep telling them I live in the United States of America now.
Как мне теперь жить?
«How do I live?»
Я кстати не сказал что я хочу туда где я теперь живу.
I didn't say I wanted you to take me to where I live.
Показать ещё примеры для «i live»...

мне теперь житьi'm living

Я теперь живу в шикарном районе, поэтому решила, что должна выглядеть соответствующе.
I'm living in a posh neighbourhood now, so I thought I should make the effort.
Я теперь живу на летней кухне.
I'm living in the summer kitchen.
Мама, я теперь живу в Мадриде, я женат.
"Mother, I'm living in Madrid.
"Я теперь живу в Нью-Йорке и с удовольствием с тобой бы встретился.
"I'm living in New York now and would love to see you.
Мама меня вышвырнула из дома, и я теперь живу с отцом.
I'm living with my dad. My mother kicked me out.
Показать ещё примеры для «i'm living»...

мне теперь житьi live now

И вот как я теперь живу.
And that's how I live now.
Мы хотим обустроить для них место. Там, где я теперь живу.
We're trying to build the space for them and... out where I live now.
Мне теперь жить вдвоем с твоим братом, так что хоть сегодня...
The opposite! I'm going to be living with him from now on, so just this once...
Я теперь живу тут, Лоис.
I live here now, Lois.
Для кого мне теперь жить?
What do I have to live for now? Don't be silly.