supposed to be looking after — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «supposed to be looking after»
supposed to be looking after — должен был приглядывать за
Your friend, Mr Pink, was supposed to be looking after her.
Твой друг, мистер Пинк, должен был приглядывать за ней.
You're supposed to be looking after Abby.
Ты должен был приглядывать за Эбби.
You are supposed to be looking after your brother.
ты должен был приглядывать за братом.
Because you was supposed to be looking after her.
Потому что это ты должен был за ней приглядывать!
advertisement
supposed to be looking after — должен был присматривать за
Your granddad is supposed to be looking after you.
— Твой дедушка должен был присматривать за тобой.
You're supposed to be looking after my sister.
Ты должен был присматривать за моей сестрой.
You were supposed to be looking after Aaron.
Ты же должен был присматривать за Аароном.
advertisement
supposed to be looking after — должна была присматривать за
The plonk who was supposed to be looking after him hasn't turned up.
Дурочка, которая должна была присматривать за ним, не пришла.
! You're supposed to be looking after Eve.
Ты должна была присматривать за Евой.
advertisement
supposed to be looking after — должны были за ней присматривать
You were supposed to be looking after him!
Мы должны были за ним присматривать
You're supposed to be looking after her!
Вы должны были за ней присматривать!
supposed to be looking after — другие примеры
I'm... supposed to be looking after her, you know, she-showing her around.
Предполагается, что я забочусь о ней.
He's supposed to be looking after you.
Он должен был ухаживать за тобой.
You're supposed to be looking after him!
Какой же ты егерь?
I'm supposed to be looking after Rosie.
— Я должен был присмотреть за Рози.
You're supposed to be looking after your brother.
Тебе следовало присматривать за своим братом.
Показать ещё примеры...