supernatural — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «supernatural»

/ˌsjuːpəˈnæʧrəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «supernatural»

На русский язык «supernatural» переводится как «сверхъестественный» или «надъестественный».

Варианты перевода слова «supernatural»

supernaturalсверхъестественное

Well you know, the supernatural and all that magic bit.
Ну, знаете, сверхъестественное и вся эта магия.
Only with your help can I enter this world... and contact the supernatural.
Только с вашей помощью я смогу войти в этот мир и познать сверхъестественное.
It must be a beast, or something supernatural.
Должно быть это зверь или что-то сверхъестественное.
Supernatural.
Сверхъестественное!
Kill anything, like supernatural anything?
Все, в смысле сверхъестественное?
Показать ещё примеры для «сверхъестественное»...
advertisement

supernaturalсверхъестественное существо

What could that supernatural being have been, what cruel monster would vaporize even innocent children?
Что это за сверхъестественное существо могло быть, что жестокий монстр испарил даже невинных детей?
She is a supernatural creature.
Она сверхъестественное существо.
Every supernatural being who dies passes through me.
Каждое сверхъестественное существо, которое умирает проходит через меня.
Nothing supernatural can escape.
Никакое сверхъестественное существо не сможет из них вырваться.
Like, a supernatural creature?
Как сверхъестественное существо?
Показать ещё примеры для «сверхъестественное существо»...
advertisement

supernaturalсериях

Previously on Supernatural:
В предыдущих сериях «22 ГОДА НАЗАД»
Previously on Supernatural:
"В предыдущих сериях..." "То, Что Произошло Той Ночью"
Previously on Supernatural:
"В предыдущих сериях" "22 года назад"
Previously on Supernatural.
«В предыдущих сериях...»
Previously on Supernatural:
В предыдущих сериях...
Показать ещё примеры для «сериях»...
advertisement

supernaturalсверхъестественного мира

In my fieldwork, I've seen many people who experienced a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm.
Во время экспедиций я повидала многих людей которые чувствовали что в них вселилось существо из сверхъестественного мира.
The Dread Doctors may have found a way to break the rules of the supernatural world but there are some rules that simply won't break.
Возможно, доктора-пугала смогли одолеть правила сверхъестественного мира, но некоторые правила просто невозможно игнорировать.
The supernatural wasn't real.
Мир без сверхъестественного. — Да.
I'd be making a ghost a human toll booth between our side and the other side, giving her the power to interact with our physical world and the supernatural Purgatory.
Я бы сделал для призраков платную будку между нашей и той стороной, наделяя ее силой для взаимодействия с нашим физическим миром и сверхъестественное чистилище.
The supernatural other world is bound by an object in Snooki's backyard?
Другой сверхъестественный мир связан С объектом во дворе Снуки?
Показать ещё примеры для «сверхъестественного мира»...

supernaturalсверхъестественными созданиями

This place is crawlin' with supernatural stuff.
Это место просто кишит сверхъестественными созданиями.
Well, like me and my obnoxious sister, Cade's missionaries must be supernatural.
как я и моя несносная сестричка. должны быть сверхъестественными созданиями.
I mean, which, in and of itself, is weird. But not weirder than the vault that housed a supernatural creature. Perhaps a siren?
Т.е. что само по себе странно чем хранилище со сверхъестественным созданием сирена?
And action. A rougarou is a supernatural creature out of ancient folklore.
Ругару — сверхъестественное создание из древнего фольклора.
An elf is a supernatural being.
Эльфы — сверхъестественные создания.
Показать ещё примеры для «сверхъестественными созданиями»...

supernaturalсверхестественное

The supernatural!
Сверхестественное!
They analyzed the aura over the phone and concluded that there is a supernatural presence in the house and a strong possibility that the house is a portal.
Они проанализировали местность по телефону И пришли к выводу, что В доме присутствует сверхестественное и что есть большая вероятность, что дом — это портал.
Now Silas wants to destroy that supernatural limbo.
А сейчас Сайлас хочет разрушить это сверхестественное состояние.
The supernatural murder of Putnam's babies!
Сверхестественное убийство младенцев Путнэма!
Yet it is very difficult to take this account literally, for not only is there no primary source denoting this supernatural event in secular history, awareness of the enormous number of pre-Christian saviors who also died and were resurrected
Очень сложно приянть это объяснение буквально, и не только потому, что в «мирской» истории отсутствует главный источник, указывающий на это сверхестественное событие, а так же, понимание того, что обширное количество дохристианских спасителей,

supernaturalсверхъестественные явления

Do you believe in supernatural agencies?
Ты веришь в сверхъестественные явления?
I know as much about the supernatural as I do about interior design.
Я знаю сверхъестественные явления также хорошо, как и дизайн интерьеров.
Supernatural belief systems are shared by millions of people. We're in The Twilight Zone here.
Веру в сверхъестественные явления разделяют миллионы обитателей нашей планеты.
Well... I promise you... Little likelihood of any supernatural activity tonight.
Хорошо... уверяю тебе... вероятность любых сверхъестественных явлений сегодня очень низка.
We can turn this place into the world's leading supernatural research center.
Можно превратить его в ведущий мировой центр по исследованию сверхъестественных явлений!

supernaturalсверхъестественных сил

You are already beginning to build yourself a case for the supernatural. But another set of details, from the same crash, could produce something completely different!
Вы видите здесь действие сверхъестественных сил, но если взять другие детали той же самой катастрофы, впечатление будет совсем иное!
Father Moore, you consider this tape to be proof of the supernatural?
Отец Мор, эта запись доказывает существование сверхъестественных сил?
You two supernatural teenage boys.
Вы, подростки со сверхъестественной силой.
And the protagonist always discovers that he is supernatural.
И главный герой обнаруживает, что обладает сверхъестественными силами.
Something happened in that house, but it wasn't supernatural.
В том доме кое-что произошло. Но те события не имели никакого отношения к сверхъестественным силам.