summer home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «summer home»

summer homeлетний домик

When I was a little boy, my grandfather had a summer home up on Pearl Lakes.
Когда я был маленьким мальчиком, у моего дедушки был летний домик на Перл Лейкс.
Now, keep in mind this is just our summer home.
А вообще, это всего лишь наш летний домик.
Fear is what bought me a summer home in the finger lakes.
Страх оплачивает мне летний домик на озере.
— Nothing special, my summer home.
Да так, ерунда. В мой летний домик.
This nose bought him his summer home.
Этот нос купил ему летний домик.
Показать ещё примеры для «летний домик»...
advertisement

summer homeлетний дом

— I been looking for a summer home.
Я, как раз, искал летний дом!
The house in Lincoln Park, the summer home in Boca Raton, titled in her name; spousal support of $100,000 a month till the children reach majority, and shared custody.
Дом в Линкольн-парке, летний дом в Бока-Ратон, записанные на её имя, алименты в размере 100 тысяч в месяц до совершеннолетия детей и совместная опека.
The divorce settlement came from selling hard assets... the artwork, the yacht, the summer home.
Развод приводит к продаже материального имущества... произведения искусства, яхта, летний дом.
This is her summer home in Forest Lake, not in Michigan as the Democratic Committee suggests.
Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил.
Oh, things changed when you moved Lydia into our summer home.
Ну, кое-что изменилось, когда ты поселила Лидию в наш летний дом.
Показать ещё примеры для «летний дом»...
advertisement

summer homeдача

Summer home.
Всего лишь дача?
This must be your summer home.
Это наверно твоя дача.
It's actually just his summer home.
Это всего лишь его дача.
That's a lot of summer homes to check out.
А здесь не мало дач для проверки
Well, I don't see anything but summer homes and drop-tops.
Что ж, я не вижу ничего кроме дач и кабриолетов
Показать ещё примеры для «дача»...