summer home — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «summer home»
summer home — летний домик
When I was a little boy, my grandfather had a summer home up on Pearl Lakes.
Когда я был маленьким мальчиком, у моего дедушки был летний домик на Перл Лейкс.
Now, keep in mind this is just our summer home.
А вообще, это всего лишь наш летний домик.
Fear is what bought me a summer home in the finger lakes.
Страх оплачивает мне летний домик на озере.
— Nothing special, my summer home.
Да так, ерунда. В мой летний домик.
This nose bought him his summer home.
Этот нос купил ему летний домик.
Показать ещё примеры для «летний домик»...
summer home — летний дом
— I been looking for a summer home.
Я, как раз, искал летний дом!
The house in Lincoln Park, the summer home in Boca Raton, titled in her name; spousal support of $100,000 a month till the children reach majority, and shared custody.
Дом в Линкольн-парке, летний дом в Бока-Ратон, записанные на её имя, алименты в размере 100 тысяч в месяц до совершеннолетия детей и совместная опека.
The divorce settlement came from selling hard assets... the artwork, the yacht, the summer home.
Развод приводит к продаже материального имущества... произведения искусства, яхта, летний дом.
This is her summer home in Forest Lake, not in Michigan as the Democratic Committee suggests.
Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил.
Oh, things changed when you moved Lydia into our summer home.
Ну, кое-что изменилось, когда ты поселила Лидию в наш летний дом.
Показать ещё примеры для «летний дом»...
summer home — дача
— Summer home.
Всего лишь дача?
This must be your summer home.
Это наверно твоя дача.
It's actually just his summer home.
Это всего лишь его дача.
That's a lot of summer homes to check out.
А здесь не мало дач для проверки
Well, I don't see anything but summer homes and drop-tops.
Что ж, я не вижу ничего кроме дач и кабриолетов
Показать ещё примеры для «дача»...