summer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «summer»
/ˈsʌmə/Быстрый перевод слова «summer»
«Summer» на русский язык переводится как «лето».
Пример. I love spending my summer vacation at the beach. // Мне нравится проводить летние каникулы на пляже.
Варианты перевода слова «summer»
summer — лето
The summer has arrived and the crops are ripe-— the fruit of honest labour.
Пришло лето, и созрел урожай — плоды честных трудов.
In Budapest, this was summer.
В Будапеште такое лето.
It was a dry summer when they put it here, and they forgot the rain.
Тогда было сухое лето и они забыли о дожде.
Summer, 1942.
Лето, 1942 год.
I thought he was gone for all summer.
Я думала он уехал на все лето.
Показать ещё примеры для «лето»...
advertisement
summer — летние
At least I have formal summer wear.
Хорошо, что у меня есть летний строгий костюм.
A soft summer breeze.
Легкий летний бриз.
Kyoko, did Mother still have her gray summer sash?
Кёко, у мамы ещё сохранился её серый летний пояс?
Was it a beautiful summer day in Paris?
В Париже это был прекрасный летний день? Так?
A summer cheese.
Летний сыр.
Показать ещё примеры для «летние»...
advertisement
summer — саммерс
No saloon, no drinking like Dr. Summers said.
Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил.
And now a small concession from Dr. Summers?
А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс?
After that, Gura and then Summers.
А потом Гура и Саммерс.
— Jenny Summers.
— Дженни Саммерс.
— Jenny Summers?
— Дженни Саммерс?
Показать ещё примеры для «саммерс»...
advertisement
summer — конце лета
At the end of the summer, every year at Ducale Park...
В конце лета каждый год в парке Дукале...
These people got here late in the summer.
Эти люди пришли сюда в конце лета.
Towards the end of the summer I took up a place in a small art school in Paris and found rooms in the Ille St Louis.
В конце лета я поступил в маленькую художественную школу в Париже и снял квартиру на Иль-де-Сен-Луи.
And we were thinking it might be really best... for all of us if at the end of the summer... she came here to live with us.
И мы думаем, что будет лучше... для всех, если в конце лета... она переедет к нам.
— Give it back at the end of the summer.
Я верну тебе его в конце лета. Это ты, Бешеный Конь?
Показать ещё примеры для «конце лета»...
summer — каникулы
I have French relatives. I spend summers there.
Я езжу во Францию к родне на каникулы.
— One day" summer vacation.
Хорошенькие каникулы у меня получились — всего один день.
I have summer vacation.
Сейчас ведь каникулы.
Lilly and Michael are planning to spend their summer vacation at our, can you believe it, palace.
Лили и Майкл проведут каникулы в нашем дворце!
Come on in, summer vacation is over.
Проходи, каникулы закончились.
Показать ещё примеры для «каникулы»...
summer — саммер
They even secured the rights to the Donna Summer song to play over credits.
Чивер договорился, что в титрах будет звучать песня Донны Саммер.
Hey, Summer.
Хей, Саммер.
How about your sister Summer?
А как ваша сестра Саммер?
Ryan Summer?
Райан Саммер?
Summer Wheatly?
Саммер Уитли?
Показать ещё примеры для «саммер»...
summer — самер
— Summer will be there.
— Там будет Самер.
Give me 10 minutes to find Summer, lock it down for tomorrow.
Спорим что за 10 минут я найду Самер и договорюсь насчет завтра.
— Hey, Summer.
— Привет Самер.
Summer, are you ready?
Самер ты готова?
And you wanna throw all that away for Summer in a wet T-shirt doing body shots?
И ты хочешь всем этим пожертвовать, ради того чтобы Самер могла сфотографироваться в мокрой футболке?
Показать ещё примеры для «самер»...
summer — прошлым летом
Exactly two years ago this summer I had one myself.
Вот именно, прошлым летом я сама свалилась на три недели.
He says you been lapping it up all summer like a wildcat.
Он говорит, ты лакала его прошлым летом какдикая кошка.
How did you spend your vacation this summer?
Где вы проводили отпуск прошлым летом?
— She was on board the Diana this summer.
— Она тоже плыла на «Диане» прошлым летом.
He was in Paris over the summer, and... we sort of...
Он был в Париже прошлым летом.
Показать ещё примеры для «прошлым летом»...
summer — в лагерь
How many parents are gonna want to send their kids into the woods that summer?
Сколько родителей решатся отправить своих детей ко мне в лагерь?
Well, it sure is lucky... we stumbled upon this old, abandoned summer camp.
Хорошо: что мы наткнулись на этот старый заброшенный лагерь.
The Hamptons Jitney is like the bus to summer camp only instead of singing everyone ignores each other and talks on their cell.
Автобус до Хемптонса напоминал тот, что везет в лагерь детей с той разницей, что никто не пел песни, а все трепались по мобильникам.
We want to go to a summer holiday camp anyway.
Мы всё равно хотим поехать в лагерь!
You're going to the summer camp tomorrow.
Тебе завтра в лагерь ехать.
Показать ещё примеры для «в лагерь»...
summer — провести лето
What a beautiful Summer, Mr. Von Brock!
Господин фон Брок. Хорошо провели лето?
I spent a summer here with my grandfather when I was a kid so....
Лето я провел у своего дедушки, где жил в детстве.
Ferg told us his brother spent a summer in Bangkok for under $500.
Ферд рассказал, что его брат провел лето в Бангкоке меньше, чем за $500.
I spent the summer in Belgrade.
Я все лето провела в Белграде.
You should take the baby to the country this summer.
Хорошо, если девочка на даче лето проведет.
Показать ещё примеры для «провести лето»...