sucker punch — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «sucker punch»

«Sucker punch» на русский язык можно перевести как «задний удар» или «подлый удар».

Варианты перевода словосочетания «sucker punch»

sucker punchударил

He came after me when I was undercover, sucker punched me on the street.
Он проследил за мной, когда я был под прикрытием, ударил меня на улице.
Somebody must have sucker punched me before I could get it out. Aah!
Наверное, кто-то ударил меня прежде, чем я смог его вытащить.
I just... Dude, I don't want to work with a guy that sucker punched me.
Но... я не хочу работать с тем, кто ударил мне в поддых.
advertisement

sucker punchменя врасплох

He came out and took a sucker punch...
Он вышел и застал меня врасплох.
I'm not gonna lie... it's been a bit of a sucker punch.
Не буду лгать... Это застало меня врасплох.
I think we just landed a sucker punch.
Кажется, мы застали их врасплох.
advertisement

sucker punchудар исподтишка

Sucker Punch Original Air Date on August 2, 2012
2 сезон 7 серия. Удар исподтишка.
Another sucker punch from the Campbell's. Coward.
Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch.
Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
advertisement

sucker punchврезал

Come on, Angela, how much courage does it take to sucker punch someone?
— Нуу... — Да ладно, Энджела, сколько смелости потребуется, чтобы врезать кому-нибудь?
Sucker punch him in the throat!
Врежь ему, давай!
I thought the guy sucker punched you.
— Ты же сказал, он тебе врезал.

sucker punchудара

One sucker punch is enough!
Хватит и одного удара!
Nice sucker punch today.
Отличный удар сегодня.
Imagine we jack him up, toss him into a small room... and tell him that Detective Mahone is near dead from the sucker punch.
Представь, мы его скручиваем, бросаем в комнатку... и говорим, что детектив Махоун присмерти из-за его удара.

sucker punchбыл внезапный удар ниже

He threw a sucker punch.
Он нанес внезапный удар.
Well, that is a sucker punch to the gonads.
— Что ж, это был внезапный удар ниже пояса.

sucker punchпод подлый удар

Hey, maybe we should pull over, try again this time without the sucker punch, see how well you do.
Хэй, может нам стоит притормозить, попробовать ещё раз, на этот раз без подлого удара, посмотрим как ты справишься.
Brian has no choice but to take on the spikes Only to find he's been set up for the sucker punch.
У Брайана нет иного выбора, кроме как заехать на штыри чтобы тут же попасть под подлый удар.

sucker punchударишь исподтишка

Did you fucking sucker punch me?
Ты ударил меня исподтишка?
It doesn't matter what I have, you're just gonna sucker punch me again anyway.
Неважно, что у меня есть, ты всё равно снова ударишь исподтишка.

sucker punchбьёшь исподтишка

People who don't sucker punch people when they're scared, okay?
Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
You gonna sucker punch me like that?
На землю! За что ты так бьёшь исподтишка?

sucker punch — другие примеры

He hasn't even told you the sucker punch yet.
Он даже не объяснил тебе суть проекта.
Word on the Web has you sucker punching Grandpa Moses.
Ходят слухи, что ты отправил в нокаут дедушку Моисея.
In which he makes it absolutely clear that it was a penny-cheap sucker punch that would've got his ass kicked in by a real police, except for the fact that I have my daughter's feelings to consider.
В котором он совершенно ясно даст понять, что это был дешевый удар сосунка... на который он получил бы достойный ответ от настоящего полицейского... и этому помешал лишь тот факт, что я был вынужден учитывать чувства моей дочери.
Watch out, Kelly, he might sucker punch you.
— Осторожнее, Келли... А то он ударит тебя в спину.
I didn't sucker punch you, Michael.
Я вас в спину не бил, Майкл.
Показать ещё примеры...