subconsciously — перевод на русский

Быстрый перевод слова «subconsciously»

«Subconsciously» на русский язык переводится как «подсознательно» или «бессознательно».

Варианты перевода слова «subconsciously»

subconsciouslyподсознательно

Maybe, subconsciously, I wanted to press that button.
Возможно, я подсознательно хотел нажать эту кнопку.
I awoke realising I had subconsciously gained knowledge of a deductive technique involving mind-body coordination operating hand in hand with the deepest level of intuition.
Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции.
However, I may also be so clouded with rage... that subconsciously... I want you to lose.
Однако, мой рассудок может быть настолько замутнен злостью что я подсознательно хочу, чтобы ты проиграл.
It must have seeped into my subconscious.
Наверное, это получилось подсознательно.
— What if subconsciously I...?
— А что, если подсознательно я...?
Показать ещё примеры для «подсознательно»...
advertisement

subconsciouslyподсознание

Cynthia feels she is still alive, as a rival and her subconscious mind gives substance to this doubt.
Синтии кажется, что у неё есть живая соперница и её подсознание придает ей уверенности в этом.
And my subconscious is yearning for a piece of juicy meat.
А подсознание изнывает по кусочку сочного мяса.
Life is not about the conscious, life is in the subconscious!
Бытие — это не есть сознание, бытие — есть подсознание!
Freud shows how childhood shapes our subconscious mind... but this helps us to think for ourselves.
Фрейд показывает нам как детство формирует наше подсознание... но это помогает нам лишь задуматься о бытие.
Funny how the subconscious works.
— Забавно работает подсознание.
Показать ещё примеры для «подсознание»...
advertisement

subconsciouslyнеосознанно

When a man reaches my age, he grows I think to resent subconsciously the movement of everything except the respiratory muscles which keep him alive.
Когда человек достигает моего возраста, он неосознанно начинает питать отвращение... ко всем движениям, кроме движений своих дыхательных мышц.
Subconsciously?
— Нет. — Неосознанно?
When I showed him the photograph of the 24-year-old in the brown panties, he subconsciously licked his lip, and his pupils dilated.
Ладно. Когда я показал ему фотографию 24-летней в коричневых трусиках, Он неосознанно облизнул губы, и его зрачки расширились.
I know sometimes we subconsciously identify with applicants who remind us of ourselves, but, honey, no.
Знаю, мы иногда иногда мы неосознанно ассоциируем себя с абитуриентами, которые похожи на нас, но, дорогуша, нет.
Subconsciously, I always resented you for it.
Неосознанно я на тебя злилась.
Показать ещё примеры для «неосознанно»...
advertisement

subconsciouslyподсознательном уровне

Yeah, well, dreams are just stuff that you subconsciously want to happen.
Хорошо, сны это то, что на подсознательном уровне, ты хочешь чтобы произошло.
It is, though, subconsciously.
Поэтому, на подсознательном уровне.
But I think it all slips into what you're writing, it's all a part that's subconsciously there, you know, for when you create songs and riffs.
Но я думаю, это проникает в то, что ты пишешь, это все, часть тебя на подсознательном уровне, ну знаешь, когда ты создаешь стихи или рифф
But you don't think that, it's subconscious.
Но вы не думаете, это на подсознательном уровне.
I was conducting a study of my own on Randy, to see if subconscious olfactory reminders of me would make him more attentive.
Я проводила собственное исследование на Рэнди чтобы понять напоминают ли запохи обо мне на подсознательном уровне это могло сделать его было внимательным
Показать ещё примеры для «подсознательном уровне»...