stumbled across — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stumbled across»

stumbled acrossнаткнулся на

Today, I feel less a film-maker than an archaeologist. Who has stumbled across a rare but fragile relic. who marvelled at its beauty momentarily, and must walk softly away.
Сегодня я чувствую себя не кинематографистом, а скорее археологом, который наткнулся на уникальный, но хрупкий реликт, мимолетно подивился его красотой и тихо отправился своей дорогой.
While working inside the Great Pyramid, Petrie stumbled across a tubular drill made of granite.
Работая в Великой Пирамиде, Петри наткнулся на трубчатый керн сделанный из гранита.
While I was working with these very cold atoms, I stumbled across a phenomenon.
Когда я работал с этими сверххолодными атомами, то наткнулся на один феномен.
Peter, Mozzie has stumbled across clues that could lead us to a lost American treasure.
Питер, Моззи наткнулся на подсказки, которые могут привести нас к потерянному американскому сокровищу.
— Until I stumbled across this gem.
— Пока я не наткнулся на это.
Показать ещё примеры для «наткнулся на»...
advertisement

stumbled acrossнатыкается на

Stumbled across any viable uteruses lately, hm?
Не натыкалась на пригодную утробу?
Stumbled across any viable uteruses?
Не натыкалась на пригодную утробу?
Now upon arriving he stumbles across his private diaries.
По прибытии он натыкается на его личные дневники.
But every once in a while, somebody stumbles across a piece of technology.
Но время от времени кто-то натыкается на кусочек их технологий.
Now I gotta stumble across 'em. While I'm putting away your giant boxer shorts, which, by the way, you've also had since we were dating.
Теперь я натыкаюсь на них, пока кладу твои гигантские шорты, которые, между прочем, у тебя со времени нашего знакомства.
advertisement

stumbled acrossслучайно наткнулся на

Suppose you were conducting some routine tests and you stumbled across something significant, something serious?
Нет, я тебя не вижу. Предположим, ты проводил обычные тесты и случайно наткнулся на нечто важное, нечто серьезное?
Suppose you were conducting some routine tests and you stumbled across something significant, something serious?
Предположим, ты проводил обычные тесты и случайно наткнулся на нечто важно, нечто серьезное?
Myself and Macduff stumbled across it, and the time machine was no more.
Я и МакДафф случайно на нее наткнулись и машины времени не стало.
Also you stumbled across the trunk of his car?
Случайно наткнулся в багажнике его машины?
I stumbled across the name in the parish records.
Случайно наткнулся на него в церковных архивах.
Показать ещё примеры для «случайно наткнулся на»...
advertisement

stumbled acrossнатолкнулись на

And you may have stumbled across something that might have gotten him killed.
И, возможно, вы натолкнулись на что-то что могло послужить причиной его смерти.
Maranzano's people have stumbled across something they're not supposed to have.
Люди Маранзано натолкнулись на что-то, чего у них быть не должно.
And at 9:00 A.M. this morning, a search team stumbled across victim four.
И в 9-00 этим утром поисковая команда натолкнулась на четвертую жертву.
'Despite everything though, 'I managed to stumble across my concerned colleagues... '
'Несмотря ни на что, тем не менее, я умудрился натолкнуться на моих озабоченных коллег...'
So, I stumbled across the database at work.
Я натолкнулся на одну базу данных на работе.

stumbled acrossстолкнулись

You, a man with a wife he wanted dead, stumbling across him, a man with an obsessive personality and a history of violence. Hmm.
Вы, человек, желавший смерти своей жене, столкнулись с ним, человеком с одержимой натурой и историей насилия.
We just stumbled across each other in the woods, and...
Мы просто столкнулись друг с другом в лесу, и...
You just stumbled across him?
Вы столкнулись с им случайно?
Maybe you just stumbled across robbie nichols,
Может быть ты просто столкнулся с Робби Николсом,
I stumbled across a few things today. Holy shit!
— Я столкнулась со многими вещами сегодня.