stuffed animals — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «stuffed animals»
На русский язык «stuffed animals» переводится как «мягкие игрушки» или «плюшевые игрушки».
Варианты перевода словосочетания «stuffed animals»
stuffed animals — мягкие игрушки
You saw stuffed animals and train tracks.
Ты говорила, что видела мягкие игрушки и железные рельсы.
Like figurines and stuffed animals, you know.
Фигурки, мягкие игрушки.
And then bag up all of the throw pillows and stuffed animals.
Затем разложи по мешкам подушки и мягкие игрушки.
Uh, photos and stuffed animals.
Эм, фотографии и мягкие игрушки.
You have your stuffed animals...
Здесь все твои мягкие игрушки...
Показать ещё примеры для «мягкие игрушки»...
advertisement
stuffed animals — плюшевые игрушки
Steiff stuffed animals. An Aurora model motoring set.
Плюшевые игрушки, моторная лодка.
Best of all... my stuffed animals so we can perform... an all-unicorn rendition of Grease.
Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки «Бриолина» с единорогами во всех ролях.
And what, they took her fuzzy stuffed animals but left her computer?
И что, думаешь, забрали ее плюшевые игрушки, и оставили компьютер?
Anyway, I know stuffed animals are goofy and silly.
Я знаю, что плюшевые игрушки глупые и смешные.
Come on, whose stuffed animal is that?
Подумай, чьи это плюшевые игрушки?
Показать ещё примеры для «плюшевые игрушки»...
advertisement
stuffed animals — игрушку
Hey, boss, you ever play that game at the fun fair where you try to pick up a stuffed animal with the claw?
Эй, босс, играл когда-нибудь на ярмарке в игру, когда клешней достаешь игрушку из аквариума?
Why does she hate that stuffed animal you gave her?
Почему она ненавидит игрушку, которую ты дала ей?
— You just want the stuffed animal right?
— Просто игрушку хочешь?
Holding onto his favorite stuffed animal...
А в руках она сжимала его любимую игрушку...
Now, he always wanted me to read him this book about a girl who lost her stuffed animal or some shit.
Часто просил читать какую-то историю про девочку, которая потеряла свою игрушку.
Показать ещё примеры для «игрушку»...
advertisement
stuffed animals — чучела животных
A stuffed animal and a box of tissues could do their job.
Чучела животных и коробка бумажных платков смогут сделать их работу.
He collected stuffed animals from people in the community and he put them on display.
Он собирал чучела животных у людей из округи и размещал их на выставке.
Everywhere you looked, gingham and stuffed animals. How did you get out of there?
Куда бы вы ни посмотрели, зонтик и чучела животных как ты выбрался оттуда ?
— You know, most people just have good-luck charms and stuffed animals.
— Ты знаешь, у большинства просто есть талисманы и чучела животных.
Wait, when they searched his house, did they find any stuffed animals?
Погоди, когда они обыскивали его дом они находили какие-нибудь чучела животных?
Показать ещё примеры для «чучела животных»...
stuffed animals — чучел
— Buy yourself more stuffed animals.
— Купи себе больше чучел. — Я их не покупал.
Get me some lighter fluid, a waffle iron and one of Dewey's stuffed animals.
ПРИНИСИТЕ МНЕ НЕМНОГО ГОРЮЧЕГО ДЛЯ ЗАЖИГАЛКИ ВАФЕЛЬНИЦУ И ОДНО ИЗ ЧУЧЕЛ ДЬЮИ.
We can just use one of Gene's stuffed animals.
Мы можем взять одно из чучел Джина.
You're afraid one of your stuffed animals might hear you?
Боишься, что одно их твоих чучел может тебя услышать?
When I was little, I got caught stealing a stuffed animal at the amusementpark.
Когда я был маленький, меня застукали, когда я пытался утащить чучело из музея.
Показать ещё примеры для «чучел»...
stuffed animals — животные
We have two types of cribs, there she was with stuffed animals and here we have...
У нас есть двух видов. Вон там у нас животные... А вот здесь...
They all sound like stuffed animals.
Звучит так, будто они все животные
I was gonna get one of those arrangements with the... stuffed bear, but I thought a stuffed animal might be...
Я сначала хотел взять мишку, но подумал, что животное может напомнить...
Lab says it's a blown polyester fiber, the kind you'd find in hypoallergenic pillows, stuffed animals, winter coat lining.
Лаборатория говорит это полиэстровое волокно, такое можно найти в гипоалергенных подушках, чучелах животных, подкладках зимних курток.
We've got monogrammed bath soaps, natural honeycomb sea sponge... Uh, gold-dusted organic Peruvian cacao nibs, and, of course, janimals, janimals wearable stuffed animals.
Там набор ароматного мыла, природная губка, ароматные кусочки какао-бобов, и, конечно, костюм в виде животного.
stuffed animals — плюшевым
This weekend, I was at this chick's house, 28 years old... and she still has stuffed animals on her bed.
Например, если она до сих пор спит с плюшевым медведем, разве она не странная?
All right, but it comes with a very handsome stuffed animal of a man with hair that gets him followed by security at Macy's.
Ладно, только он продаётся в комплекте с очень симпатичным плюшевым человечком с такой шевелюрой, что за ним гоняются все охранники в магазинах.
A young boy's stuffed animal has magically come to life for, as yet, unknown reasons...
Плюшевая игрушка ребенка чудесным образом ожила...
That day, uh, my baby was crying the whole way because she had forgotten her polar bear stuffed animal at my place, you know.
В тот день моя малышка плакала всю дорогу, потому что забыла совего плюшевого мишку у нас дома, ну вы понимаете.
Do you have any stuffed animals on your bed?
Ты кладешь в постель плюшевых медведей?