studied in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «studied in»

studied inисследования в

It was really exciting for me because I though this is the first study in a generation, and not only that.
Для меня это было очень захватывающе думать, что это первое исследование в поколении, и не только.
And a recent study in Tennessee showed that the presence of agricultural lime actually increases bobcat visitation rates.
А недавнее исследование в Теннесси показало, что наличие сельскохозяйственной извести на самом деле увеличивает количество посещений рысей.
When I begun my studies in the early 1990's,
Когда я начинал свое исследование в начале 1990-х
I had done the studies in the lab myself.
Я провела исследования в лаборатории самостоятельно.
Have you had your environmental impact study in Chapman Woods yet?
Проводились ли подобные исследования в Чапмен Вудс?
Показать ещё примеры для «исследования в»...
advertisement

studied inучёбу в

Anyway, Bernard will soon finish his studies in Paris.
В любом случае Бернар скоро завершит свою учебу в Париже.
Vicky was leaving to study in Paris.
Вики уезжала на учебу в Париж.
Having finished his studies in Copenhagen,
"акончив учебу в опенгагене,
I've heard rumors that the Primate wants you to study in Rome.
Ходят слухи, что Кардинал Глемп хочет вас отправить на учебу в Рим.
I trust you enjoyed your studies in Boston?
Я думаю вам нравится ваша учеба в Бостоне.
Показать ещё примеры для «учёбу в»...
advertisement

studied inизучал в

Sciences more accurate than those you studied in seminary.
Науки гораздо более точные, чем ты изучал в семинарии.
Studies in Avignon, literature, history... philosophy, grammar, rhetoric.
Изучал в Авиньоне литературу, историю, философию, грамматику, риторику.
What did you study in school?
Что ты изучал в школе?
What are you studying in school?
— Что ты изучаешь в университете?
What are you studying in school?
Что ты изучаешь в школе?
Показать ещё примеры для «изучал в»...
advertisement

studied inучиться в

What makes a girl like you want to study in this zoo?
Что заставляет такую девочку как ты учиться в этом зверинце?
I was his maid before he went to study in Germany.
Я прислуживала ему до того, как он уехал учиться в Германию.
Patou, go study in your room.
Пату, иди учиться в свою комнату.
I plan to study in the US.
Хочу поехать учиться в США.
We were unlucky not to study in co-education school or college.
Нам очень не повезло учиться в этом колледже.
Показать ещё примеры для «учиться в»...

studied inзаниматься в

In fact, I think you can study in separate rooms ...
Думаю... вам лучше заниматься в разных комнатах.
Hey,Celeste and I are going be studying in my room.
Это правда. Эй, мы с Селестой будем заниматься в моей комнате. Хорошо.
— We can study in my room.
— Мы можем заниматься в моей комнате.
Did you help them study in bed?
Вы помогали им заниматься в кровати?
I like to study in quiet.
Я люблю заниматься в тишине.
Показать ещё примеры для «заниматься в»...

studied inобучение в

Studying in Italy is a lie, right?
Обучение в Италии — ложь, верно?
You've taken this and the generosity of her father as well. The expense of 8 years study in Germany is no small thing.
Кроме того, ты обязан ее отцу — затраты на восьмилетнее обучение в Германии — не пустяк.
Art major, studying in Italy, they're all lies!
Специализация искусство, обучение в Италии, все это ложь!
— I can't do... — Do you want to continue your studies in England or the United States?
— Можешь ты хочешь продолжить своё обучение в Англии или Штатах?
After twenty years studying in our monastery Lama Tashi completed three years of meditation,
После двадцати лет обучения в нашем монастыре Лама Таши провёл три года в медитации,
Показать ещё примеры для «обучение в»...

studied inв кабинете в

Report to my study in the morning break.
Доложить у меня в кабинете в утренний перерыв.
In June 1858, 22 years after he got back from the Galapagos, here in his study in Down, he received a package from a naturalist who was working in what is now Indonesia.
В июне 1858 года, через 22 года после его возвращения с Галапагосских островов, здесь, в кабинете в Дауне, он получил посылку от одного из естествоиспытателей, который работал на территории современной Индонезии.
Well, I have to nip to the post but you'll find Steve in his study in need of distraction.
Мне надо на почту. А Стив пытается спрятаться от реальности в своем кабинете.
I wanna panel the study in this.
Хочу отделать кабинет вот этим.
The study in the west courtyard with...
В кабинете, с...
Показать ещё примеры для «в кабинете в»...