strongly advise — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «strongly advise»
strongly advise — настоятельно советую
I strongly advise...
Я настоятельно советую...
I strongly advise that you continue to follow this path.
Я настоятельно советую тебе продолжать идти по этому пути.
I strongly advise you take a care what debts you take on in future.
Я настоятельно советую на будущее быть осторожнее с долгами.
As your lawyer, I strongly advise you not to say another word.
И как твой адвокат, я настоятельно советую, не говори ни слова.
I just got to say one last time, as your appointed lawyer, I strongly advise against you representing yourself.
Как ваш назначенный адвокат последний раз настоятельно советую не представлять себя в суде.
Показать ещё примеры для «настоятельно советую»...
advertisement
strongly advise — настоятельно рекомендую вам
As your attorney, I strongly advise you not to participate.
Как ваш адвокат, я настоятельно рекомендую не соглашаться.
Well, I strongly advise you to change your mind.
Ну, я настоятельно рекомендую тебе передумать
Well, if change is what you don't want, I strongly advise that you stop inquiring about the apartment across the hall.
Если ты не хочешь никаких изменений, то я настоятельно рекомендую тебе перестать проявлять интерес к квартире напротив.
Ruth, I strongly advise that you don't take that job.
Рут, я настоятельно рекомендую тебе отказаться от этой работы.
Until you can commit a simple act of terror I strongly advise you to avoid anything so complex.
Прежде чем вы совершите ещё одно поползновение я настоятельно рекомендую вам избегать любых сложностей.
Показать ещё примеры для «настоятельно рекомендую вам»...
advertisement
strongly advise — настоятельно
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime.
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину.
I strongly advise it.
Настоятельно рекомендую.
As your attorney, I strongly advise you not to travel to any country that recognizes the jurisdiction of the International Criminal Court.
Как ваш адвокат, я настоятельно не рекомендую совершать поездки в любую страну... которая признаёт юрисдикцию Международного уголовного суда.
I strongly advise sending our specialist inside...
Настоятельно рекомендую нашего специалиста... агента Мэй.
I strongly advise, you do not commit perjury to protect her.
Настоятельно рекомендую не лжесвидетельствовать ради нее.
Показать ещё примеры для «настоятельно»...
advertisement
strongly advise — советую
How much? I strongly advise you, do not purchase this.
Советую не покупать ее.
I strongly advise you not to.
Даже не советую знакомиться.
No, no, I would strongly advise against that.
А вот этого я бы не советовал.
No, I'm just saying that it's a very tricky business... and if I were your accountant, I would strongly advise you against it... as an accountant.
Нет, я просто говорю, что это очень шаткий бизнес... и будь я твоим бухгалтером, я бы тебе не советовал как бухгалтер.
I strongly advise him to print a retraction.
И что я советую ему немедленно дать опровержение.