stress on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stress on»
stress on — стресса
Well, hopefully it will not put more stress on us.
Ну, надеюсь, никакого стресса.
Travel puts a lot of stress on the body.
Путешествия придают много стресса телу.
My problem is I don't wanna be chained to a whackjob... who went all post-traumatic stress on some poor asshole in a bar.
В том, что я не хочу идти рядом с идиотом... который из-за посттравматического стресса прибил парнишку в баре.
We know it puts stress on your skeletal muscles, and we suspect that it interrupts stem-cell production, which, if true, could shorten your life-span.
Мы знаем, что они подвергают стрессу скелетные мускулы, и мы подозреваем, что они подавляют размножение стволовых клеток, что, если так и есть, может уменьшить продолжительность жизни.
Yes, I think that the competition is insane and you're putting unbelievable stress on your young body, but I am so proud of your accomplishments.
Да, я думаю, что участие в соревновании — безумие и ты подвергаешь невероятному стрессу свое юное тело, но я так горжусь твоими достижениями.
Показать ещё примеры для «стресса»...
advertisement
stress on — нагрузку на
This blackout has put a great deal of stress on them.
Это отключение спровоцировало большую нагрузку на них.
Can a bag of sand struggle, putting added stress on the system?
Способен ли мешок с песком вырываться, усиливая нагрузку на систему?
Oxygen deprivation puts further stress on climbers' hearts.
Нехватка кислорода оказывает дополнительную нагрузку на сердца альпинистов.
Descending to Camp 2 should relieve the stress on Paul's heart and lungs.
Спуск в лагерь 2 должен облегчить нагрузку на сердце и легкие Пола.
Without the stabilizer, it will put tremendous stress on the core!
Без стабилизатора это будет огромной нагрузкой на ядро!
Показать ещё примеры для «нагрузку на»...