streets of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «streets of»

streets ofпо улицам

They say he lost his mind and roams the streets of Los Angeles hiding out under assumed names.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.
I have never prowled the streets of anywhere with you, all right?
А ничего, что я никогда не бродил с тобой по улицам?
Out wandering the streets of Smallville?
Блуждаешь по улицам Смоллвиля?
And it was an incredible scene of this animal just running for her life through the streets of New York city.
Это была невероятная сцена с животным, спасающим свою жизнь, убегая по улицам Нью-Йорка.
I want it impossible for them to walk down the streets of Los Angeles without being spotted.
Так, чтобы они не смогли пройти... по улицам Лос-Анджелеса незамеченными!
Показать ещё примеры для «по улицам»...
advertisement

streets ofулицы лондона

My God, will be what that means what the bandits of America, are they going to invade the streets of London?
Боже, что, американские гангстеры собираются наводнить улицы Лондона?
Take yourselves to the foggy streets of London.
Перенеситесь на туманные улицы Лондона.
All that matters is that the streets of London are safe again.
Главное, что улицы Лондона снова безопасны.
I mean, the streets of London are no place for pirates.
В смысле, улицы Лондона — не место для пиратов.
«The streets of London are ablaze in sparkle make-up and glittering frocks...»
«Улицы Лондона сверкают в море кричащего макияжа и блестящей одежды,»
Показать ещё примеры для «улицы лондона»...
advertisement

streets ofпо улицам города

I liked to go walking alone in no hurry through the streets of the city.
Я любила гулять одна не спеша по улицам города.
Arrested in the streets of City of Brotherly Love .
Снующей по улицам города братской любви.
# I was wandering through the streets of the city # # Rambling through the avenues of time #
Я скитался по улицам города, блуждал во времени я.
During the winter nights, it's she who roams the streets of the cities.
Зимними ночами она бродит по улицам города
Smoke ascending from the streets of the city. Kastang!
Дым поднимается с улиц города.
Показать ещё примеры для «по улицам города»...
advertisement

streets ofулицы парижа

The streets of Paris have taught you to strike quickly and draw blood first.
Улицы Парижа научили тебя нападать первой.
I Ioved the museums and streets of Paris.
Мне очень понравились музеи и улицы Парижа.
I don't have to tell you that poverty stalks the streets of Paris.
Нет никакого смысла объяснять вам что нищета захлестнула улицы Парижа.
The streets of Paris
Улицы Парижа
We're not all tearing up the streets of Paris, you know.
Знаете, не все мы громим улицы Парижа.
Показать ещё примеры для «улицы парижа»...