stowaway — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stowaway»

/ˈstəʊəweɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stowaway»

На русский язык «stowaway» переводится как «нелегальный пассажир» или «тайный пассажир».

Варианты перевода слова «stowaway»

stowawayбезбилетник

Stowaway!
Безбилетник!
Uh, practically certain you have a stowaway on board. Caucasian.
У вас на борту находится безбилетник.
A dead stowaway.
Мертвый безбилетник.
Our stowaway.
Безбилетник.
Suspected stowaway on bus headed toward Granville.
Подозреваемый безбилетник на автобусе направляется в Грандвилль.
Показать ещё примеры для «безбилетник»...
advertisement

stowawayбезбилетный пассажир

A stowaway?
Безбилетный пассажир?
Was there a stowaway in the car?
— Был безбилетный пассажир в машине?
A stowaway.
Безбилетный пассажир.
She had a stowaway.
У неё был безбилетный пассажир.
A stowaway. She killed it?
Как и мы, безбилетный пассажир.
Показать ещё примеры для «безбилетный пассажир»...
advertisement

stowawayзаяц

A stowaway?
Заяц?
We have a stowaway on board!
Заяц на борту!
The spruced up Stowaway premieres tomorrow, and drinks are on me.
Обновленный «Заяц» открывается завтра, и напитки за мой счет.
Stowaway.
Заяц.
Sounds like the Stowaway was my kind of place.
Звучит, будто «Заяц» типо был моим местом.
Показать ещё примеры для «заяц»...
advertisement

stowawayбар

You left this at the Stowaway.
Ты оставил это в баре.
You're selling your share of The Stowaway back to Jack.
Вы продаете обратно Джеку свою долю в баре.
I wish I could. I got to tuck Carl in and then I got to work on the Stowaway because, uh, the wiring's a mess, and I can't open till its fixed.
Я бы с радостью, но я должен уложить Карла и затем вернуться к работе в баре, потому что проводка барахлит, а я не могу открыться, пока не починю ее.
Exclusive of your six-year vendetta against the wrong man, I know why you think you want The Stowaway.
Помимо 6-летней вендетты против плохого человека, я знаю, зачем тебе этот бар.
All we need is The Stowaway, and we can regain that foothold that he once had.
Нам нужен только этот бар, и мы сможем восстановить устойчивое положение, которое когда-то занимали.
Показать ещё примеры для «бар»...

stowawayстоувэй

Hello, Stowaway.
Здравствуйте, Стоувэй.
Almost. Are you at The Stowaway?
Ты в Стоувэй?
What are you doing at The Stowaway?
Что ты делаешь в Стоувэй?
I was hoping we could announce it at The Stowaway...
Я надеялась мы сможем объявить об этом в Стоувэй...
But I never suspected The Stowaway was anything but a refuge, but to hear that you... had a child...
Но я никогда не подозревал, что «Стоувэй» был убежищем, но узнать что... был ребёнок...
Показать ещё примеры для «стоувэй»...

stowawayстоувей

You really serious about taking that job at the Stowaway?
Ты на самом деле собираешься устроиться в «Стоувей»?
I think Mrs. Grayson dispatched him to the Stowaway in the hopes that he might be able to drag Daniel back to his senses.
Я думаю, миссис Грейсон направила его в «Стоувей» в надежде, что он мог бы вразумить Дэниела.
Victoria Grayson at the Stowaway?
Виктория Грейсон в «Стоувей»?
Early shift at the Stowaway?
Ранняя смена в «Стоувей»?
Did you know that she dated that young man who runs the Stowaway Tavern in Montauk?
Вам известно, что она встречалась с молодым человеком, который владеет таверной Стоувей в Монтоке?
Показать ещё примеры для «стоувей»...

stowawayзайцев

Find the stowaway and bring them to me.
Найдите «зайцев» и приведите их ко мне!
Circus owner no allow stowaways!
Хозяин цирка не пускает «зайцев»!
Keep watch for possible stowaways.
Ищи зайцев.
They're not gonna turn around and go back just for a couple of stowaways.
Они не вернутся назад, чтобы высадить пару зайцев.
Who's gonna think to look inside a 4,000-year-old coffin for a stowaway?
Кто будет искать зайцев в гробу, которому 4 тысячи лет?

stowawayзайца

Picking up something for the Stowaway?
Упакуете что-нибудь для «Зайца»?
Remember The Stowaway?
Помнишь Зайца?
— Nah. But believe it or not, we got ourselves a stowaway.
Но веришь или нет, поймали зайца.
The order's under «Stowaway.»
Заказ для «Зайца»
I'm moving out of the Stowaway.
Я уеду из Зайца.