stout — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stout»

/staʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «stout»

stoutстаут

— Frankie Stout, a divine actor.
Это же Френки Стаут, первоклассный актер!
Mr Stout, is somethingwrong? — well...
— Мистер Стаут, что-то не так?
Mr Stout.
Да, Стаут.
Harry Stout — the new-build security contract.
Гарри Стаут — контракт безопасности нового строительства.
— Hi, Ms Stout?
— Здравствуйте, мисс Стаут.
Показать ещё примеры для «стаут»...
advertisement

stoutкрепкий

No, I'm a stout fellow, I'll carry on.
— Нет, я крепкий парень, всё заживёт.
You're stout.
— Нет, нет. Ты крепкий.
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.
Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.
Blimey, he's a stout fella, isn't he?
Батюшки, крепкий мужичок, а?
A tankard of stout ale, barkeep.
Бармен, кружку крепкого эля.
Показать ещё примеры для «крепкий»...
advertisement

stoutпортер

Stout!
Портер!
Did you ever try a good Irish stout?
Пробовали хороший ирландский портер?
Stout.
Портер.
Did you ever try a good Irish stout?
Вы пробовали крепкий ирландский портер?
Stout for me.
Портер.
Показать ещё примеры для «портер»...
advertisement

stoutстаута

A very intimate friend of Mr Stout.
— Очень близкая подруга мистера Стаута?
— You butcher, you killed Stout!
Убил Стаута! Ты его застрелил!
Stout is...
Стаута? Застрелил?
No doubt about it. The evidenceshows that you killed Stout.
Все данные указывают на то, что в Стаута стреляли именно Вы!
Some mad man murders my friend Stout... and Wyman and you comeaIong with this idiotic accusation... that you heard from...
Это уже слишком! Какой-то сумасшедший человек убивает моего друга Стаута и Уаймана и ты приходишь вместе с этими идиотскими обвинениями, которые услышал от... Мильтона С. Фарнборо!
Показать ещё примеры для «стаута»...

stoutтолстый

He was small, stout, jolly, with red cheeks.
Он был маленького роста, толстый, розовощекий.
Stout.
Толстый.
...holiday... the General, stout and long-nosed, could utter words to make you giggle.
...праздник... Генерал... Толстый и с длинным носом...
You're stout, asshole.
Ты толстый, придурок.
I'm not stout.
Я не толстый.
Показать ещё примеры для «толстый»...