storm hits — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «storm hits»

storm hitsшторма

By my calculations, we have just under 12 hours until the storm hits, so, uh...
По моим расчетам, у нас менее 12 часов до начала шторма, итак, мм...
Your signal has been coming in sporadically since the storm hit.
Ваш сигнал постоянно прерывается после начала шторма.
2½ hours till the storm hits, and unless our luck changes, this city is gonna be obliterated.
У нас два с половиной часа до начала шторма, и если наша судьба решительно не изменится, этот город будет смыт.
Everyone who was at OPP before the storm hit, where they were sent, what parish... whether they're still incarcerated or been released.
Все, кто был в O.P.P. до шторма, куда их направили, в какой округ, и содержатся ли до сих пор или выпущены.
Then the storm hit.
Потом был шторм.
Показать ещё примеры для «шторма»...
advertisement

storm hitsначнётся буря

Eben wanted this back from the airport before the storm hit, and I was..
Я ехал в аэропорт, но началась буря. Я попробовал...
If that storm hit with us stuck right in the middle of it, I can guarantee you none of us would have made it out.
Если бы началась буря, гарантирую, никто бы не выжил.
And when the storm hit, it was much bigger than he expected.
И когда началась буря, она оказалась сильнее, чем он ожидал.
There's a storm hitting us in six hours.
Через шесть часов начнется буря.
We'll move in after the storm hits, let Mother Nature cover our tracks.
Скоро начнется буря. Снег сотрет все наши следы.
Показать ещё примеры для «начнётся буря»...
advertisement

storm hitsшторм ударит

And these solar storms will impact us between 12 and 15 hours from now, starting as a series of electromagnetic disruptios and building to something far more sinister once the full brunt of the storm hits.
И эти солнечные штормы настигнут нас через 12-15 часов, начавшись с серии электромагнитных потрясений и развившись во что-то гораздо более гибельное, когда шторм ударит всей мощью.
So let's do it and be ready when the storm hits.
Так что давайте сделаем это и будем готовы, когда шторм ударит.
Well, you know, I should start off by telling you that Julia was supposed to be on vacation that week in New York, but then the storm hit.
Знаете, должен начать с того, что Джулия должна была быть в отпуске в Нью Йорке, но ударил шторм.
When the storm hit, everything went dark.
Когда шторм ударил, все потемнело.
If you don't, and the storm hits, you and I won't have a campaign.
Если вы не подпишете, а шторм ударит по штатам, то у нас с вами не будет кампании.
Показать ещё примеры для «шторм ударит»...
advertisement

storm hitsначался шторм

Can we just please get the hell out of here before the storm hits?
Можно мы пожалуйста отсюда уберемся, пока не начался шторм?
When the storm hit, we decided to take cover in the old boat we used to play on, under the jetty.
Когда начался шторм, мы решили укрыться в старой лодке под причалом, где раньше играли.
Now, I can't leave, so, I need you to pick him up before the storm hits.
Я уехать не могу, так что подбери его, пока не начался шторм.
Well, I hear ya, babe, and I'm... I'm hoping we're gonna get out of here before this storm hits.
Я поняла тебя, милый, и я надеюсь, что мы выберемся отсюда до того как начнётся шторм.
Now, surely you can accomplish our goals and get out before the storm hits.
Итак, вы определенно сможете достичь нашей цели и уйти до того, как начнется шторм.