stop the fight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stop the fight»
stop the fight — перестать бороться
You need to stop fighting and let go.
Нужно перестать бороться и позволить идти.
I realized that I had to stop fighting and I had to start enjoying the time that I had left.
Я поняла, что нужно перестать бороться, и начать наслаждаться тем временем, что у меня осталось.
Do nothing, live your life, Stop fighting.
Не делать ничего, жить своей жизнью, перестать бороться.
We have to stop fighting with life now.
Мы должны перестать бороться с жизнью.
Wow, after 11 years, you finally decided to stop fighting it here.
Спустя 11 лет, ты наконец-то решила перестать бороться.
Показать ещё примеры для «перестать бороться»...
advertisement
stop the fight — прекратите драться
Stop fighting.
Прекратите драться!
Stop the fight!
Прекратите драться!
— Hey, you two, stop fighting!
— Эй, вы оба, прекратите драться!
I said, stop fighting!
Я сказал, прекратите драться!
— Stop fighting!
— Прекратите драться!
Показать ещё примеры для «прекратите драться»...
advertisement
stop the fight — прекрати бороться
Then stop fighting,please.
Тогда прекрати бороться, прошу.
Got to stop fighting us, Donna.
Прекрати бороться с нами, Донна.
Stop fighting.
Прекрати бороться.
You need to stop fighting for me.
Прекрати бороться за меня.
Stop fighting, son!
Прекрати бороться, сынок!
Показать ещё примеры для «прекрати бороться»...
advertisement
stop the fight — остановить бой
I wanna stop the fight before it even gets going.
Мне хочется остановить бой ещё до его начала.
He may stop this fight.
— Он может остановить бой.
Use your magic to stop the fight.
Вы должны быть в состоянии остановить бой.
The ref should have stopped the fight after I landed a few big ones.
Судья должен был остановить бой, когда я несколько раз его здорово приложил.
I had to stop the fight.
Мне пришлось остановить бой. Это плохо.
Показать ещё примеры для «остановить бой»...
stop the fight — перестаньте драться
Come on. Stop fighting.
Перестаньте драться!
Stop fighting.
Перестаньте драться!
Stop fighting!
Перестаньте драться!
Stop fighting over me.
Перестаньте драться из-за меня.
Girls, stop fighting.
Девочки, перестаньте драться.
Показать ещё примеры для «перестаньте драться»...
stop the fight — перестали ссориться
We gotta stop fighting like this.
Мы должны перестать ссориться.
Would you two please stop fighting.
Пожалуйста, вы можете перестать ссориться.
Can we-— [sighs] Can we please try to stop fighting?
Пожалуйста, давай попробуем перестать ссориться?
Oh, could everyone just please stop fighting?
Не могли бы вы все просто перестать ссориться?
I want us to stop fighting.
— Я хочу, чтобы мы перестали ссориться.
Показать ещё примеры для «перестали ссориться»...
stop the fight — перестать сопротивляться
I owed it to Branch to keep on digging, but, uh... I think I have to stop fighting this and just, uh... just admit that what happened happened, so...
Это мой долг перед Бранчем — продолжать разбираться, но... думаю, я должен перестать сопротивляться и просто... просто признать, что то, что сучилось — случилось, так что...
I need you... I need you to stop fighting this, okay?
Вы должны перестать сопротивляться, ясно?
You have to stop fighting it right now.
Сейчас вам надо перестать сопротивляться.
It's time to stop fighting it.
Пора бы перестать сопротивляться.
I just wish you would stop fighting it.
Просто перестаньте сопротивляться.
Показать ещё примеры для «перестать сопротивляться»...
stop the fight — прекратите драку
Stop fighting and just come over here!
Прекратите драку и идите сюда!
Stop the fight!
Прекратите драку!
Stop fighting, okay?
Прекратите драку, ладно?
Stop fighting!
Прекратите драку!
Stop fighting.
Прекратите драку.
Показать ещё примеры для «прекратите драку»...
stop the fight — перестать сражаться
I suppose I was looking for a way out and the claustrophobia gave me an excuse to stop fighting my people.
Наверное, я искал выход и клаустрофобия давала мне повод перестать сражаться со своим народом.
Their superior allow them to flee, and stop fighting.
Их руководитель разрешил им бежать и перестать сражаться.
Look, the way to win, the way to beat them, is to stop fighting them.
Чтобы выиграть, чтобы победить их, вы должны перестать сражаться.
— I know, I have to stop this fighting.
Я знаю. Мне нужно перестать сражаться. Нет.
Are you asking me to stop fighting?
Ты просишь меня перестать сражаться?
Показать ещё примеры для «перестать сражаться»...
stop the fight — прекратите
Stop the fight!
Прекратите!
— It's mine. Enough, stop fighting.
Достаточно, прекратите
Stop fighting
Прекратите!
Stop fighting.
Прекрати.
Mom, stop fighting.
Мам, прекрати.
Показать ещё примеры для «прекратите»...