stop the bleeding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop the bleeding»

stop the bleedingостановить кровотечение

I can stop the bleeding.
Я могу остановить кровотечение.
I gotta find a place to stop the bleeding.
Мне нужно найти место, где я смогу остановить кровотечение.
There, that should stop the bleeding.
Вот, это должно остановить кровотечение.
We need to stop the bleeding.
Нужно остановить кровотечение.
Give him a coagulation activator to stop the bleeding.
Дайте мне коагуляционный активатор, чтобы остановить кровотечение.
Показать ещё примеры для «остановить кровотечение»...
advertisement

stop the bleedingостановить кровь

Gotta try to stop this bleeding.
Надо остановить кровь.
I must stop the bleeding, to tighten it.
Попробуем остановить кровь.
We tried to stop the bleeding.
Мы пытались остановить кровь.
I can stop a bleed,I can remove a clot.
Я могу остановить кровь, я могу удалить закупорку.
— We have to stop the bleeding.
Нужно остановить кровь!
Показать ещё примеры для «остановить кровь»...
advertisement

stop the bleedingостанавливает кровотечение

The nipple butter stops the bleeding.
Масло для сосков останавливает кровотечение.
Like having this new family was just a plaster to cover up the pain, to stop the bleeding.
Что новая семья — лишь пластырь, скрывает боль, останавливает кровотечение.
It'll absorb the blood, expand, increase the pressure and stop the bleeding.
— Он впитывает кровь, расширяясь, увеличивает давление и останавливает кровотечение.
I'd even be doing something to stop the bleeding.
И даже сперва останавливаю кровотечение.
I'm stopping the bleeding.
Я останавливаю кровотечение.
Показать ещё примеры для «останавливает кровотечение»...
advertisement

stop the bleedingкровь не остановится

Stay here until your nose stops bleeding.
Сиди здесь, пока кровь не остановится.
Hey, kids... if you have an open wound, get some dirt or kitty litter and rub it in there to stop the bleeding.
Привет, дети. При открытой ране возьмите грязь или кошачий наполнитель и втирайте, пока кровь не остановится.
Can't do surgery until her cycle's over and she stops bleeding.
Нельзя делать операцию, пока цикл не закончится и кровь не остановится.
It won't stop bleeding.
Кровь не остановится сама.
Oh, well, I'll just stop bleeding', then.
Ну да. Тогда я сейчас просто скажу волшебное слово и кровь остановится.
Показать ещё примеры для «кровь не остановится»...

stop the bleedingостановки кровотечения

Get the gauze ready to stop the bleeding.
Подготовьте марлю для остановки кровотечения.
Mr Gillespie is now working on his bowel and stopping the bleeding as he finds it.
Мистер Гиллеспи, сейчас работает над его кишечника и остановки кровотечения, так как он не найдет.
But if the victim was impaled by the bayonet, it would exert enough force on the vessels to actually stop the bleeding.
Но если жертву насадили на нож, то давления, оказанного на сосуды, хватило бы для остановки кровотечения.
Radiologists are on this, an embolization coil is being put in to stop the bleeding. So...
Этим занимаются радиологи, ей проводят эмболизацию для остановки кровотечения.
Can't we just use laparotomy sponges to stop the bleeding?
Мы можем использовать лапаротомические тампоны для остановки кровотечения?
Показать ещё примеры для «остановки кровотечения»...

stop the bleedingкровотечение остановилось

Did it stop the bleeding?
Кровотечение остановилось?
It stopped bleeding that's because your blood's freezing as it's hitting the air.
Кровотечение остановилось. Это потому, что твоя кровь замерзает из-за холодного воздуха.
This should put pressure on your femoral vein and stop the bleeding.
Это будет давить на твою бедренную артерию, и кровотечение остановится.
Their saliva has enzymes in it that stops the blood from clotting, so that's not gonna stop bleeding for, like, three hours.
В их слюне содержатся ферменты, препятствующие свёртыванию крови, так что кровотечение не остановится ещё часа три.
The good news is you've stopped bleeding.
Хорошая новость заключается в том, что у вас остановились кровотечение.
Показать ещё примеры для «кровотечение остановилось»...

stop the bleedingкровь не останавливается

It won't stop bleeding.
Кровь не останавливается.
He hasn't stopped bleeding.
У него кровь не останавливается.
Look, it won't stop bleeding!
Гляди, кровь не останавливается!
It doesn't... It won't stop bleeding!
Кровь не останавливается!
Last night I got a paper cut that wouldn't stop bleeding, and this morning I found out that my clinical trial isn't working.
Вчера вечером я порезалась о бумагу, а кровь всё не останавливалась, и этим утром я узнала, что мои лекарства не помогают.