stop loving — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop loving»

stop lovingперестать любить

If you tell the truth, they might stop loving you.
Если скажешь правду, то тебя могут и перестать любить.
How could he just stop loving me?
Как он мог просто перестать любить меня?
I tried... to stop loving you.
Я пытался... перестать любить тебя.
Nothing could ever make me stop loving you except you not drinking.
Ничто не может заставить меня перестать любить тебя, кроме того, что ты не пьешь.
Yeah, I know, but... you got to stop loving me so much.
Я знаю, но... ты должна перестать любить меня так сильно.
Показать ещё примеры для «перестать любить»...
advertisement

stop lovingпереставал любить

No, I never stopped loving her.
Нет, я никогда не переставал любить её.
And I got her that particular bean because I never stopped loving her.
И я подарил ей этот особенный мармелад потому что никогда не переставал любить ее.
— Huh? — I never stopped loving you.
Я никогда не переставал любить тебя.
And I know I have never stopped loving you.
Я знаю, что не переставал любить тебя.
I never stopped loving amy,but when I met laura,it was...
Я не переставал любить Эми, но когда я встретил Лору...
Показать ещё примеры для «переставал любить»...
advertisement

stop lovingразлюбить

Well, I stop loving him for it?
Что же, мне его за это разлюбить?
Unfortunately, she never learned how to stop loving him.
К сожалению, она так и не смогла разлюбить отца.
You must try to stop loving them.
Нужно попытаться разлюбить его.
It has been overwhelming and humbling and even painful at times, but I could not stop loving her any more than I could stop breathing.
Это было для меня унизительно и причиняло боль иногда, но я не смог разлюбить ее, так же как не могу перестать дышать.
Because I can't stop loving you.
Потому что я не могу разлюбить тебя.
Показать ещё примеры для «разлюбить»...
advertisement

stop lovingпрекращал любить

I never did stop loving you, by the way.
Я никогда не прекращал любить тебя, между прочим.
Well, clearly, he never stopped loving you.
Что ж, очевидно, и он никогда не прекращал любить вас.
But I never stopped loving her Through any of it.
Но я никогда не прекращал любить ее, не смотря ни на что.
This is the woman you never stopped loving.
Это женщина, которую ты никогда не прекращал любить.
I never stopped loving you.
Я никогда не прекращал любить тебя.
Показать ещё примеры для «прекращал любить»...

stop lovingлюбил

I never stopped loving you.
Я всегда любил тебя.
I never stopped loving you, Pam, ever.
Я всегда любил тебя, Пэм. Всегда.
I never stopped loving you, you know?
Я всегда любил тебя.
But Jack, though he never stopped loving her, even after she left us.
Хотя Джек все равно любил ее до конца, и после ее ухода тоже.
I never stopped loving you.
И всегда любил.
Показать ещё примеры для «любил»...

stop lovingбольше не любишь

— I know you've stopped loving me.
Ты меня больше не любишь, не любишь
— No, you've stopped loving me.
— Ты больше не любишь меня.
Just because she doesn't recognize us, it doesn't mean she's stopped loving us.
Она уже не узнает нас, но это не значит, что она нас больше не любит.
I remember thinking, "Now what do you do "when you love something but it stops loving you back?"
Я помню, как тогда задавалась вопросом, когда то что ты любишь больше не отвечает взаимностью.
Just when I thought I'd stopped loving the marine corps they go and do this.
Вот я только подумал, что больше не люблю корпус морпехов, а они взяли и сделали это.
Показать ещё примеры для «больше не любишь»...

stop lovingлюбовь не остановить

I can't stop love.
Любовь не остановить.
So you can't stop love, i guess.
Так что похоже, любовь не остановить.
You can't stop love.
Любовь не остановить.
You can't stop love!
Любовь не остановишь!
See, nothing can stop love, Leon.
Видишь, ничто не может остановить любовь, Леон.