stones and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stones and»

stones andкамень и

I know you have the famous stone and also the capacity to communicate with the spirits of the 4 elements.
Я знаю, что у вас есть знаменитый камень и способность общаться с духами четырех стихий.
A year later, someone brought... that white stone and a vase with flowers.
Год спустя кто-то принес... этот белый камень и вазу с цветами.
Then he took a sharp stone and cut... deep around his waist.
Потом он взял острый камень и сделал глубокий надрез по талии.
Mr. Bilbo Baggins bumped his head on a stone and lost consciousness.
Мистер Бильбо Беггинс стукнулся головой о камень и потерял сознание.
Septimus will be here by the morning, find the girl, get the stone and be king forever.
Септимус будет здесь к утру, найдет девушку, заберет камень и станет королем на веки вечные.
Показать ещё примеры для «камень и»...
advertisement

stones andстоун и

Victor stone and arthur curryare working for him,too?
Виктор Стоун и Артур Кэрри тоже на него работают?
Stone and Malloy.
Стоун и Маллой.
Billy Stone and his brother are currently cooperating in a federal investigation.
Билли Стоун и его брат в данный момент сотрудничают в федеральном расследовании.
Well, Yiddish is now on the UNESCO endangered languages list and when Stewie Stone and other comedians of his generation are plonked like kneidlach into the great vat of chicken soup in the sky, Yiddish will pass into oblivion.
Идиш теперь в списке вымирающих языков ЮНЕСКО, и когда Стьюи Стоун и другие комики его поколения, как клёцки, угодят в великий чан куриного супа на небесах, идиш канет в небытие.
Dr. Stone and I are gonna make our way back to base.
Доктор Стоун и я собираемся вернуться на базу.
Показать ещё примеры для «стоун и»...
advertisement

stones andпод кайфом и

Where would you go if you were stoned and freaking out?
Куда бы ты пошел, если бы был под кайфом и психовал?
But it is my MO, even when I'm not stoned and playing Don Quixote.
Но я таков, даже не под кайфом и не в роли Дон Кихота.
Now she's stoned and eating the Prime Minister's pie.
А теперь она под кайфом и ест пирог премьер-министра.
I'd like to think they would've come back for seconds even if I went back to delivering pizzas. I'd like to think that, but I was stoned and delusional, to be honest.
Конечно, мне нравилось думать, что они были бы со мной и без денег, но это все было бредом, я был под кайфом
It's 11:00 a.m. and you're stoned and you're at my house.
Сейчас 11 утра, ты под кайфом возле моего дома.
Показать ещё примеры для «под кайфом и»...
advertisement

stones andкамушком

Lay me down like a stone and raise me up like a loaf.
Положи, Боже, камушком, подними калачиком.
Lord, lay me down like a stone and raise me up like new bread.
Положи, Боже, камушком, подними калачиком.
Ah, it's got stones and things in it. What is the point?
А еще там внутри камушки и т.д. В чем смысл?
It was telling us stories about clouds, stones and many other things...
Он рассказывал нам сказки про облака, острова, пёстрые камушки.
Every stone and spangle. Not a sparkler missing.
Каждый камушек на месте, ничего не пропало!