stirring the pot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stirring the pot»

stirring the potподливать масла в огонь

Far be it from me to stir the pot, but you may have some fence-mending to do with Joan.
Не хочу подливать масла в огонь, но тебе надо наладить отношения с Джоан.
When someone's unstable, don't stir the pot.
Когда разговариваешь с психом, нельзя подливать масла в огонь.
And I don't need you stirring the pot, so you're going to leave.
Но ты не должен подливать масла в огонь, поэтому уедешь.
Could be someone who just... kind of thinks it's funny to stir the pot and watch everyone freak out.
А может быть кто-то просто... думает, что весело подливать масло в огонь и наблюдать, как все сходят с ума.
Derrick, stop stirring the pot.
Деррик, не подливай масла в огонь.
Показать ещё примеры для «подливать масла в огонь»...
advertisement

stirring the potподлить масла в огонь

Homeland and the CIA wait for chances like this to stir the pot.
АНБ и ЦРУ ждут шансов подлить масла в огонь.
No. That's just Ray on a slow news day, stirring the pot.
Нет, просто Рэй в спокойный денёк решил подлить масла в огонь.
Well, it's a good start, but we need to stir the pot.
Это хорошее начало, но нам надо подлить масла в огонь.
I stuck my nose in where it didn't belong, and I stirred the pot.
— Ты пытался помочь. — Нет. Я сунул нос куда не следовало и подлил масла в огонь.
That article in the paper today has really stirred the pot.
Сегодняшняя статья подлила масла в огонь.